Типовые инструкции по охране труда - грузчик. Типовые инструкции по охране труда - грузчик Требования безопасности перед началом работы

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К самостоятельной работе в качестве грузчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж по охране труда (вводный, первичный на рабочем месте) и проверку знаний.

2. При работе на высоте руководствоваться соответствующей инструкцией по охране труда.

3. Работник обязан:

Соблюдать правила внутреннего распорядка,

Выполнять только порученную работу;

Запрещается появление на работе в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распитие спиртных напитков, употребления наркотических средств или токсических веществ в рабочее время или по месту работы.

Необходимо выполнять требования пожарной безопасности;

Курить разрешается только в специально установленных местах.

Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.

4. Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

Движущиеся машины и механизмы, подвижные части грузоподъемных машин, перемещаемые товары, тара;

Повышенная или пониженная температура, влажность, скорость движения воздуха рабочей зоны;

Падающие грузы, предметы, материалы;

Повышенное значение напряжения в электрической цепи;

Физические перегрузки;

Химические факторы;

Острые кромки, заусенцы, шероховатость поверхности перемещаемых грузов, материалов.

5. Пользоваться исправным инструментом, приспособлениями и только по их прямому назначению.

6. Грузчики обеспечиваются средствами индивидуальной защиты по Типовым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам общих профессий и должностей для всех отраслей экономики (постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 22.09.2006 № 110):

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

Фартук брезентовый с нагрудником (фартук хлопчатобумажный с нагрудником)

ЗМи

Дежурный

Головной убор из хлопчатобумажной ткани

Ботинки кожаные с защитным носком

МиМп
Мун50

или ботинки кожаные

Ми

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

При погрузке и разгрузке битума:

костюм для защиты от битума из хлопчатобумажной ткани с защитными накладками

ЗМиНм

головной убор для защиты от битума из хлопчатобумажной ткани

полусапоги кожаные с защитным носком на маслобензостойкой подошве

МиМп
Мун50
НсНм

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

При погрузке и разгрузке гравия, кокса, песка, угля, щебня и тому подобных материалов:

костюм хлопчатобумажный из пыленепроницаемой ткани

ЗМиПн

головной убор из хлопчатобумажной пыленепроницаемой ткани

полусапоги кожаные с защитным носком

МиМп
Мун50

сапоги резиновые

рукавицы комбинированные пылезащитные

МиПн

До износа

респиратор

До износа

очки защитные

ЗП

До износа

При погрузке и разгрузке нетоксичных пылящих грузов:

костюм хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани

ЗМиПн

ботинки кожаные пылезащитные

ЗМиПн

рукавицы брезентовые (рукавицы комбинированные)

ЗМи

До износа

респиратор

До износа

очки защитные

До износа

При погрузке и разгрузке кислот концентрацией до 20 %:

костюм для защиты от кислот из молескина с кислотозащитной отделкой

К20

фартук прорезиненный кислотощелочестойкий с нагрудником

К20Щ20

Дежурный

головной убор для защиты от кислот из молескина с кислотозащитной отделкой

До износа

белье нательное (2 комплекта)

ботинки кожаные на полиуретановой подошве (сапоги резиновые)

К20Щ20

рукавицы суконные

К20

До износа

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

перчатки резиновые

К20Щ20

До износа

респиратор

До износа

очки защитные

ЗНГ

До износа

При погрузке и разгрузке кислот концентрацией от 20 до 50 %:

костюм для защиты от кислот из сукна кислотозащитного

К50

К50Щ50

Дежурный

белье нательное (2 комплекта)

сапоги ПВХ

К50Щ50

портянки хлопчатобумажные (2 пары)

К50Щ50

До износа

рукавицы кислотозащитные

ВнК50
Щ20

До износа

К50Щ50

Дежурные

очки защитные

ЗНГ

До износа

респиратор

До износа

При погрузке и разгрузке кислот концентрацией от 50 до 80 %:

костюм для защиты от кислот из сукна шерстяного с кислотозащитной отделкой

К80

фартук виниловый кислотощелочестойкий с нагрудником

К80Щ50

Дежурный

белье нательное (2 комплекта)

головной убор для защиты от кислот из сукна шерстяного с кислотозащитной отделкой

сапоги ПВХ

К50Щ50

портянки суконные (2 пары)

перчатки кислотощелочестойкие

К80Щ50

До износа

рукавицы суконные шерстяные

К50Щ50

До износа

нарукавники виниловые кислотощелочестойкие

К80Щ50

Дежурные

очки защитные

ЗНГ

До износа

противогаз фильтрующий

До износа

При работе по погрузке и выгрузке лесоматериалов:

костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой

ЗМиВу

головной убор из хлопчатобумажной ткани с водоотталкивающей пропиткой

сапоги кожаные с защитным носком

МиМп
Мун50

рукавицы комбинированные водоупорные

МиВн

До износа

При работе по погрузке и выгрузке жидких токсичных веществ:

Яжат

фартук ПВХ с нагрудником

Яжат

Дежурный

головной убор для защиты от токсичных веществ

белье нательное (2 комплекта)

сапоги резиновые

ЯжЯа

перчатки резиновые

ЯжЯаЯт

До износа

бахилы ПВХ

ЯжЯа

нарукавники ПВХ

ЯжЯаЯт

Дежурные

очки защитные

ЗНГ

До износа

респиратор

До износа

противогаз

До износа

При работе по погрузке и выгрузке твердых токсичных веществ:

комбинезон для защиты от токсичных веществ

Яжат

фартук ПВХ с нагрудником

Яжат

Дежурный

белье нательное (2 комплекта)

сапоги кожаные

Ят

бахилы брезентовые

Ят

перчатки резиновые

Яжат

До износа

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

нарукавники ПВХ

Яжат

Дежурные

очки защитные

До износа

респиратор

До износа

При работе в местах, где необходима защита головы, дополнительно:

каска защитная

Дежурная

При занятости на подземных работах:

костюм хлопчатобумажный (костюм брезентовый)

ЗМи

головной убор из хлопчатобумажной ткани

жилет утепленный

Тн

сапоги кожаные проходческие

МиМп

рукавицы брезентовые

Ми

До износа

каска защитная

Для защиты от атмосферных осадков при выполнении наружных работ дополнительно:

плащ непромокаемый с капюшоном (костюм влагозащитный)

Вн

сапоги резиновые с защитным носком и антипрокольной стелькой

ВМп
Мун50

Зимой на наружных работах дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур из хлопчатобумажной ткани

Тн

36

сапоги кирзовые утепленные

Тн20

24

рукавицы утепленные

Тн

До износа

Зимой при работе в местах, где необходима защита головы, занятости на подземных работах, дополнительно:

подшлемник зимний

До износа

7. Содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы, проезды, а также подходы к местам расположения первичных средств пожаротушения.

8. Соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом, не использовать для этих целей легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин, ацетон и др.), пищу принимать в оборудованных для этих целей помещениях, спецодежду и личную одежду хранить в установленных местах.

9. В случае заболевания или получения даже незначительной травмы прекратить работу сообщить об этом заведующему складом и обратиться за медицинской помощью.

10. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

2. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

11. Осмотреть место работы, освободить от мешающих предметов пути перемещения грузов, материалов, места их складирования, проверить достаточность освещения проходов и мест складирования.

12. Ознакомиться с особенностями груза, его весом, расположением и подобрать необходимые инструменты и приспособления.

13. Проверить исправность инструментов, приспособлений, необходимых для выполнения работы, расположить их в удобном порядке.

14. Проверить исправность ручных грузовых тележек и убедиться в том, что:

- колеса тележек вращаются легко, без заедания, поворотные каретки поворачиваются свободно, обеспечивая хорошую маневренность тележек;

- ручки для перемещения тележек, поручни, ограждения исправны и надежно закреплены;

- подъемный механизм гидравлической тележки исправен и обеспечивает надежное фиксирование грузовой площадки на необходимой высоте.

15. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке оборудования, инструментов и приспособлений, сообщить своему руководителю и до устранения неисправностей не использовать их в работе.

3. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

16. Погрузочно-разгрузочные работы и перемещение грузов выполнять механизированным способом, с применением подъемно-транспортного оборудования и средств малой механизации.

17. Масса поднимаемого (снимаемого) одним грузчиком груза вручную не должна превышать 50 кг.

18. Открытие и закрытие бортов кузова автомобиля выполнять одновременно, вдвоем, находясь при этом сбоку от борта кузова, при открытии бортов загруженного автомобиля убедиться в безопасном расположении груза.

19. При открывании двери кузова типа "фургон" находиться за ее полотном во избежание получения травмы при возможном выпадении груза из дверного проема кузова.

20. При разгрузке контейнеров с машины на рампу для совмещения уровней кузова и рампы использовать мостки, при разгрузке контейнеров на площадке - передвижные лестницы, тележки; разборку груза из контейнера начинать сверху.

21. Во избежание травмирования рук при разгрузке ящичных грузов осмотреть каждый ящик, забить выступающие гвозди, концы металлической обивки.

22. При перемещении грузов на ручной грузовой тележке выполнять следующие требования:

- груз укладывать устойчиво на поддоны или в транспортную тару, размеры и конструкция которой позволяют завести под дно вилы тележки;

- при перемещении груза вниз по наклонному полу находиться сзади тележки, при необходимости остановку тележки производить опусканием груза;

- не поднимать и не перемещать груз, превышающий грузоподъемность тележки;

- скорость перемещения тележки не должна превышать 5 км/час;

- во избежание получения травмы не кататься на тележке и не перевозить на ней людей.

23. При укладке грузов в штабель соблюдать следующие правила:

- высота штабеля при ручной укладке не должна превышать 2 м;

- при укладке на поддоны груз не должен выступать за пределы поддонов более чем на 20 мм с каждой стороны;

- во избежание обвалов при разборке соседнего штабеля не допускается укладывать штабеля вплотную друг к другу;

- не допускается укладка грузов в слабой упаковке или неисправной таре, а также грузов неправильной формы, не обеспечивающей устойчивость штабеля.

24. Перед разборкой штабеля убедиться в его устойчивости, грузы брать только с верхнего ряда штабеля.

25. При переноске груза на носилках идти в ногу с напарником. Команду для опускания груза подает сзади идущий.

26. При переноске длинномерного груза несколькими грузчиками располагаться с одной стороны по отношению к грузу. Опускать или сбрасывать груз одновременно по команде.

27. При укладке груза на транспортные средства для перевозки соблюдать следующие правила:

28. при погрузке навалом груз должен располагаться равномерно по всей площади пола кузова и не возвышаться над его бортами;

29. тарный груз укладывать плотно, без промежутков, так чтобы при движении не могло произойти его перемещения по полу кузова, при необходимости использовать деревянные прокладки, распорки;

30. тяжелые малогабаритные грузы укладывать в передней части кузова;

31. при укладке грузов разной длины более короткие располагать сверху.

32. При необходимости сопровождения груза следует:

- располагаться в кузове на грузе ближе к кабине водителя и находиться на местах, отведенных для грузчиков при погрузке;

- во время движения автомобиля не допускается садиться на борт кузова, пересаживаться, перекладывать груз, курить,

- при смещении груза, ослаблении креплений, открывании бортов немедленно сообщить об этом водителю и после остановки автомобиля устранить замеченные неполадки.

4. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

33. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

34. Снять и поместить в установленные места средства индивидуальной защиты.

35. Сообщить заведующему складом обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых по их устранению.

36. Выполнить гигиенические процедуры.

5. ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

37. При несчастном случае, который произошел с работником или очевидцем которого он стал, работник обязан:

- оказать потерпевшему первую (доврачебную) помощь, используя препараты, имеющиеся в аптечке, и принять необходимые меры по оказанию потерпевшему медицинской помощи;

- принять меры к сохранению обстановки на месте происшествия (если это не создает угрозы здоровью и жизни других работников);

- сообщить о происшедшем заведующему складом или другому должностному лицу.

38. В случае возникновения пожара срочно сообщить об этом руководителю для организации вызова пожарной службы (тел. 101) и тушения очага пожара с помощью первичных средств пожаротушения.

Типовая инструкция
по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли
ТИ РМ-030-2002

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Во время работы на грузчика, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки).

1.3. Грузчик, работающий в организации торговли, обязан известить своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Грузчику, работающему в организации торговли, при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых неогражденных люков, колодцев (на путях транспортирования грузов); убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек-медведок и др.;

освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

проверить достаточность освещения проходов и мест складирования; при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно-разгрузочные площадки; при необходимости посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.

2.3. Проверить исправность и работу подъемно-уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования.

2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним осмотром:

степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;

надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;

наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера.

2.5. На холостом ходу проверить работу кнопок управления конвейером, особенно аварийных кнопок "стоп" в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.6. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.7. Перед производством работ на электротали (тельфере) проверить:

исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей; коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). Включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема на высоту 200-300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Использовать средства защиты рук при переносе грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. При перемещении ящичных грузов торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.11. При выполнении работ на высоте не работать на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.12. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении "от себя".

3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.14. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.16. При переносе груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них следует следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или переносимым грузом.

3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.19. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30-40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;

во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;

витринные стекла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам.

3.20. При перемещении катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно-бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается: находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

3.22. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.) транспортировать только в специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках;

бутыли с кислотой установить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;

с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не наклонять порожние бутыли.

3.23. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;

во время выгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт должны одновременно два грузчика, находящиеся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен быть установлен на прокладках из досок и все крайние ряды подклинены;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой верх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.24. Прекратить работы при:

обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико-химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.25. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчики должны находиться с торцевой стороны ящика.

3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.27. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно-транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

3.29. Запрещается:

находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.30. Во время работы с использованием подъемно-транспортного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов - изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок "пуск" и "стоп";

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

не перегружать применяемое оборудование;

осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера и другие его неисправности, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки "стоп", отключено от источника питания и на пусковом устройстве вывешен плакат "Не включать! Работают люди!", и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.31. При использовании подъемно-транспортного оборудования не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой "стоп" (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.32. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30°;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно. Масса груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, то его следует размещать на поддоне.

3.33. Во время работы конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты подсыпанием песка, земли или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан. При пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

переходить через движущуюся ленту;

производить уборку просыпанных веществ под транспортирующей лентой или барабаном;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

производить регулирование и натяжение ленты.

3.34. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), чтобы исключалось падение груза или его отдельных частей;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

опускать груз на место, исключающее возможность его падения, опрокидывания или сползания;

выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.

3.35. Во время работы электротали не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50°C) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат "Не включать! Работают люди!".

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.



Текст документа сверен по:
"Бюллетень нормативных актов
федеральных органов
исполнительной власти",
N 16, 22.04.2002

Утверждено
Постановлением Министерства
труда и социального развития
Российской Федерации
от 12 февраля 2002 г. N 9

МЕЖОТРАСЛЕВЫЕ ТИПОВЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ РАБОТНИКОВ РОЗНИЧНОЙ ТОРГОВЛИ
ТИ Р М-030-2002 ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ГРУЗЧИКА, РАБОТАЮЩЕГО В ОРГАНИЗАЦИИ ТОРГОВЛИ

1. Общие требования безопасности

1.1. На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика, работающего в организации торговли, с учетом условий его работы в конкретной организации.

1.2. Во время работы на грузчика, работающего в организации торговли, могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы (движущиеся машины и механизмы; подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин; перемещаемые товары, тара; обрушивающиеся штабели складируемых товаров; пониженная температура поверхностей холодильного оборудования, продуктов; пониженная температура воздуха рабочей зоны; повышенная подвижность воздуха; повышенное значение напряжения в электрической цепи; повышенный уровень статического электричества; острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, товаров и тары; физические перегрузки).

1.3. Грузчик, работающий в организации торговли, извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

1.4. Грузчику, работающему в организации торговли, при работе с пищевыми продуктами следует:

оставлять верхнюю одежду, обувь, головной убор, личные вещи в гардеробной;

перед началом работы надевать чистую санитарную одежду, менять ее по мере загрязнения;

мыть руки с мылом перед началом работы, после посещения туалета и соприкосновения с загрязненными предметами;

не принимать пищу в подсобных и складских помещениях.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Застегнуть одетую санитарную одежду на все пуговицы (завязать завязки), не допуская свисающих концов одежды.

Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах одежды острые, бьющиеся предметы.

2.2. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

проверить состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости, открытых неогражденных люков, колодцев (на путях транспортирования грузов)); убедиться в наличии предохранительных скоб у тележек для перемещения бочек, бидонов, тележек — медведок и др.;

освободить пути перемещения груза и место его укладки от посторонних предметов; уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной не менее 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

проверить достаточность освещения проходов и мест складирования; при необходимости потребовать освещения мест погрузки, выгрузки и перемещения грузов;

обозначить на площадке для укладки грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

в холодное время года очистить от снега проходы, проезды и погрузочно — разгрузочные площадки; при необходимости посыпать их песком, шлаком или другим противоскользящим материалом.

2.3. Проверить исправность и работу подъемно — уравнительных площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования.

2.4. Перед началом работы конвейера проверить внешним осмотром:

степень натяжения ленты и, при необходимости, произвести ее натяжение;

надежность крепления ограждений приводных и натяжных устройств;

надежность закрытия движущихся частей (муфт, роликов), наличие смазки в подшипниках;

наличие и исправность запорных приспособлений пусковых устройств, защитного заземления рамы конвейера.

2.5. На холостом ходу проверить работу кнопок управления конвейером, особенно аварийных кнопок «стоп» в головной, хвостовой частях и на всем протяжении конвейера.

2.6. Включить (при наличии) светозвуковую сигнализацию и убедиться в ее исправности.

2.7. Перед производством работ на электротали (тельфере) проверить:

исправность грузозахватных приспособлений и наличие на них клейм или бирок с указанием номера, грузоподъемности и даты испытания;

стропы, изготовленные из стальных канатов, на отсутствие обрыва прядей; коррозии, износа, обрыва отдельных проволок сверх допустимых пределов;

цепные стропы на отсутствие вытяжки, износа или трещин;

наличие и надежность заземления кнопочного аппарата управления;

отсутствие заедания кнопок управления в гнездах; состояние стального каната и правильность его намотки на барабане;

состояние крюка (отсутствие трещин и разогнутости, наличие шплинтовки гайки и легкость проворачивания крюка в крюковой подвеске). Включить электрический рубильник и проверить работу тормоза контрольным грузом или грузом, близким к грузоподъемности данной машины, путем подъема на высоту 200 — 300 мм с последующей выдержкой в таком положении в течение 10 минут;

работу ограничителя высоты подъема крюка.

2.8. При обнаружении какой-либо неисправности конвейера, грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления, а также истечении сроков очередных испытаний сообщить об этом непосредственному руководителю или лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, и приступить к работе только после устранения неисправностей.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен лицом, ответственным за безопасное выполнение работ.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. Применять необходимые для безопасной работы исправное оборудование, инструмент, приспособления, использовать их только для тех работ, для которых они предназначены.

3.4. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.5. Не загромождать проходы и проезды, проходы между оборудованием, стеллажами, штабелями, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, грузами.

3.6. Использовать средства защиты рук при переносе грузов в жесткой таре, пищевого льда, замороженных продуктов.

3.7. При перемещении ящичных грузов торчащие гвозди и концы железной обвязки должны быть забиты, убраны заподлицо.

3.8. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.9. Своевременно убирать с пола рассыпанные (пролитые) товары (жиры, краски и др.), бой стеклянной посуды.

3.10. Использовать для вскрытия тары специально предназначенный инструмент (гвоздодеры, клещи, сбойники, консервные ножи и т.п.). Не производить эти работы случайными предметами или инструментом с заусенцами.

3.11. При выполнении работ на высоте не работать на неогражденных эстакадах, площадках, на неисправных или не испытанных в установленном порядке приставных лестницах и стремянках.

3.12. Передвигать тележки, передвижные стеллажи, контейнеры в направлении «от себя».

3.13. Не использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.

3.14. Переносить товары только в исправной таре. Не загружать тару более номинальной массы брутто.

3.15. Не превышать нормы переноса тяжестей.

3.16. При переносе груза выбирать свободный, ровный и наиболее короткий путь, не ходить по уложенным грузам, не перегонять впереди идущих грузчиков (особенно в узких и тесных местах).

3.17. При работе нескольких грузчиков одновременно каждому из них следует следить за тем, чтобы не причинить друг другу травм инструментом или переносимым грузом.

3.18. Перемещение, погрузку и выгрузку груза производить с учетом его категории и степени опасности.

3.19. При перемещении тяжеловесных крупногабаритных грузов вручную:

применять прочные, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать из-под перемещаемого груза более чем на 30 — 40 см;

катки укладывать параллельно и во время передвижения груза следить, чтобы они не поворачивались относительно направления движения груза;

для подведения катков под груз пользоваться ломами или реечными домкратами; брать каток для перекладывания только тогда, когда он полностью освободится из-под груза, поправлять его следует ломом или ударами кувалды;

во время передвижения груза остерегаться вылетающих из-под груза катков или случайного его срыва;

витринные стекла больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам.

3.20. При перемещении катно — бочковых грузов по горизонтальной поверхности соблюдать следующие требования:

при перекатывании бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов находиться за перемещаемым грузом;

не перекатывать грузы, толкая их за края, во избежание ушиба рук о другие предметы, находящиеся на пути перекатывания груза; не переносить катно — бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.21. Если пол кладовой расположен ниже уровня кузова автомобиля, погрузка катно — бочковых грузов вручную при кантовании допускается по слегам или покатам двумя грузчиками.

При перемещении груза по наклонной плоскости вниз следует применять задерживающие приспособления (веревки, канаты, тросы и т.п.). При этом не допускается: находиться перед скатываемым грузом, перемещать груз быстрее скорости движения грузчика.

При массе одного места более 80 кг следует применять прочные канаты или средства механизации.

3.22. При выполнении работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

переносить баллоны по лестнице, используя носилки, имеющие затягивающий ремень;

агрессивные жидкости в стеклянной таре (кислоты, щелочи и др.) транспортировать только в специально приспособленных для этого носилках, тележках, тачках;

бутыли с кислотой установить в корзину и переносить за ручки не менее чем двум грузчикам, предварительно осмотрев и проверив состояние ручек и дна корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плече и перед собой;

с порожней тарой из-под кислот обращаться осторожно, не наклонять порожние бутыли.

3.23. При выполнении погрузочно — разгрузочных работ и укладке груза на автомобиль следует:

при подаче автомобиля к месту погрузки (выгрузки) отойти в безопасное место;

подложить под колеса стоящего автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (выгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;

во время выгрузки автомобиля — самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля. Открывать борт должны одновременно два грузчика, находящиеся по разные стороны открываемого борта;

выгрузку грузов, которые разрешается сбрасывать, производить на эстакаде, огражденной с боков предохранительными брусьями;

бревна и пиломатериалы не грузить выше стоек, а также не размещать длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, и не загораживать грузом двери кабины водителя;

при перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, при одновременной перевозке длинномерных грузов разной длины более короткие располагать сверху;

при погрузке навалом груз располагать равномерно по всей площади кузова, при этом он не должен возвышаться над бортами;

ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову. Бочки с жидким грузом устанавливать пробкой вверх. Каждый ряд бочек должен быть установлен на прокладках из досок и все крайние ряды подклинены;

стеклянную тару с жидкостями устанавливать пробкой верх в специальной упаковке, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения груз не мог переместиться или опрокинуться. Стеклянная тара с агрессивной жидкостью должна находиться в деревянных или плетеных корзинах с перекладкой соломой или стружкой;

штучные грузы, возвышающиеся над бортом кузова, необходимо увязать прочными канатами (увязка грузов металлическими канатами или проволокой не допускается). Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, и общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.24. Прекратить работы при:

обнаружении несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствии на ней четкой маркировки или ярлыков;

возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие воздействия метеоусловий на физико — химический состав груза (если не приняты меры по созданию безопасных условий производства работ).

3.25. При штабелировании стройматериалов:

штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

высота штабеля пиломатериалов при рядовой укладке не должна превышать половины ширины штабеля, а при укладке в клетки должна быть не более ширины штабеля;

штабелям из песка, гравия, щебня и других сыпучих материалов придавать естественный угол откоса или ограждать их прочными подпорными стенками;

ящики со стеклом укладывать в один ряд по высоте. При укладывании и съеме ящиков со стеклом грузчики должны находиться с торцевой стороны ящика.

3.26. Дештабелирование грузов производить только сверху вниз.

3.27. При взятии сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа. Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и др.) выгружать в лари и другие закрытые емкости, предохраняющие их от распыления. Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающим загрязнение воздуха рабочей зоны.

3.28. Для предотвращения аварийных ситуаций грузчик должен: знать и применять условную сигнализацию при погрузке и выгрузке грузов подъемно — транспортными механизмами; при загрузке (выгрузке) холодильных камер соблюдать меры предосторожности, исключающие возможность случайной изоляции в них работников.

находиться и производить работы под поднятым грузом, на путях движения транспорта;

разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы паро- и газопроводов, электрические кабели, вплотную к заборам и стенам различных сооружений и устройств).

3.30. Во время работы с использованием подъемно — транспортного оборудования:

соблюдать требования безопасности, изложенные в эксплуатационной документации заводов — изготовителей оборудования;

предупреждать о предстоящем пуске оборудования работников, находящихся рядом;

включать и выключать оборудование сухими руками и только при помощи кнопок «пуск» и «стоп»;

не прикасаться к открытым и неогражденным токоведущим частям оборудования, оголенным и с поврежденной изоляцией проводам;

не перегружать применяемое оборудование;

осматривать, регулировать, устранять возникшую пробуксовку ленты конвейера и другие его неисправности, извлекать застрявшие предметы, товары, очищать использованное оборудование можно только после того, как оно остановлено с помощью кнопки «стоп», отключено от источника питания и на пусковом устройстве вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей, имеющих опасный инерционный ход.

3.31. При использовании подъемно — транспортного оборудования не допускается:

поправлять ремни, цепи привода, снимать и устанавливать ограждения во время работы оборудования;

превышать допустимые скорости работы оборудования;

оставлять без надзора работающее оборудование, допускать к его эксплуатации необученных и посторонних лиц;

наличие напряжения (бьет током) на его корпусе, раме или кожухе пускорегулирующей аппаратуры, возникновение постороннего шума, запаха горящей изоляции, самопроизвольная остановка или неправильное действие механизмов и элементов оборудования. При возникновении этих обстоятельств работу оборудования остановить (выключить) кнопкой «стоп» (выключателя) и отключить от электрической сети с помощью пускового устройства, сообщить об этом непосредственному руководителю и до устранения неисправности не включать.

3.32. При эксплуатации конвейера:

соблюдать установленные (шириной не менее 1 м) проходы по обе стороны конвейера;

устанавливать наклонный конвейер под углом, не превышающим 30 град.;

запускать конвейер в незагруженном состоянии; загружать грузонесущий орган конвейера равномерно. Масса груза не должна превышать допустимых нагрузок;

укладывать груз устойчиво, симметрично относительно продольной оси конвейера. Груз, уложенный на конвейер, не должен выступать за его габариты. Если размеры груза меньше расстояния между тремя роликами, то его следует размещать на поддоне.

3.33. Во время работы конвейера не допускается:

устранять пробуксовку ленты подсыпанием песка, земли или путем набрасывания каких-либо предметов на приводной барабан. При пробуксовке или перекосе ленты конвейера работа должна быть прекращена;

руками очищать ленту, помогать ее движению;

переходить через движущуюся ленту;

производить уборку просыпанных веществ под транспортирующей лентой или барабаном;

проворачивать остановившиеся ролики, поправлять груз вручную;

работать без приемного и подающего столиков;

производить регулирование и натяжение ленты.

3.34. При эксплуатации электротали (тельфера):

поднимать и перемещать груз, вес которого не превышает грузоподъемности тали;

следить за надежностью обвязки и крепления груза грузозахватными приспособлениями (крюками, стропами, захватами), чтобы исключалось падение груза или его отдельных частей;

перемещать груз в горизонтальном направлении не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов;

во время перемещения груза находиться от него на безопасном расстоянии;

для обвязки груза применять стропы, соответствующие массе поднимаемого груза;

при перемещении грузов в таре не загружать ее выше бортов;

перед началом перемещения грузов в специальной таре проверять ее исправность, маркировку (номер, грузоподъемность, собственную массу);

при подъеме и перемещении длинномерных грузов применять специальные оттяжки (крючья и т.п.);

поднимать и перемещать грузы плавно, без рывков и раскачивания;

опускать груз на место, исключающее возможность его падения, опрокидывания или сползания;

выключать главный рубильник по окончании или перерыве в работе.

3.35. Во время работы электротали не допускается:

подтаскивать груз по полу с помощью грузозахватных приспособлений при косом натяжении каната;

останавливать подъем груза доведением обоймы до концевого выключателя;

выравнивать груз массой своего тела;

перемещать груз над людьми;

проходить по загроможденным проходам при перемещении груза;

оставлять груз и грузозахватные приспособления в поднятом положении при перерыве в работе.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте, прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, груза, товара и т.п. Доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.

4.2. В аварийной обстановке оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.

4.3. Если в процессе работы произошло загрязнение места разгрузки жирами или просыпанными порошкообразными веществами (мукой, цементом и т.п.), работу прекратить до удаления загрязняющих веществ.

4.4. Пролитый жир удалить с помощью ветоши или других жиропоглощающих материалов. Загрязненное место промыть (нагретым не более чем до 50 град. С) раствором кальцинированной соды и вытереть насухо.

4.5. Для удаления просыпанных пылящих порошкообразных веществ надеть очки и респиратор. Небольшое их количество осторожно удалить влажной тряпкой или пылесосом.

4.6. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Выключить и обесточить применяемое оборудование при помощи рубильника или устройства, его заменяющего и предотвращающего случайный пуск. На пусковом устройстве вывесить плакат «Не включать! Работают люди!».

5.2. Освободить конвейер от груза и очистить от загрязнений. Очистку конвейера производить щеткой, сухой ветошью и т.п. только после полной остановки движущихся частей и механизмов. Закрыть запорное приспособление пускового устройства. Наклонный конвейер опустить в крайнее нижнее положение.

5.3. Убрать съемные грузозахватные приспособления, инвентарь в отведенные места хранения. Грузовую тележку установить на ровную поверхность, рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

5.4. Не производить уборку мусора, отходов непосредственно руками, использовать для этих целей щетки, совки и другие приспособления.

_________________________________________________

(полное наименование предприятия с указанием подчиненности)

1. УТВЕРЖДЕНО

Приказ _______________________

(должность работодателя и

_____________________________

наименование предприятия)

_________________ № _________

2. (число, месяц, год)

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № _____

ДЛЯ ГРУЗЧИКА

1. Общие положения

1.1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

1.2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 "Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии", ДНАОП 0.00-4.15-98 "Положение о разработке инструкций по охране труда", ДНАОП 0.00-4.12-99 "Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда".

1.3. По данной инструкции грузчик инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в «Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и грузчика.

1.5. Собственник должен застраховать грузчика от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья грузчика по вине собственника он (грузчик) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

1.6. За невыполнение данной инструкции грузчик несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

1.7. К выполнению погрузочных работ допускаются лица, которые прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда и инструктаж на рабочем месте. Лица моложе 18 лет могут быть допущены к погрузке и разгрузкегруза, предельные нормы которого соответствуют Предельным нормам подъема и перемещения тяжелых предметов несовершеннолетними, утвержденным приказом Министерства здравоохранения 22.03.96 № 59.

Грузчик, который допускается к выполнению погрузочно-разгрузочных работ с применением транспортных и грузоподъемных механизмов, погрузочно-разгрузочных работ, выполняемых вручную с тяжелыми крупногабаритными грузами, работ по перемещению сжиженных газов в баллонах под давлением, взрывоопасных, легковоспламеняющихся и других опасных и вредных веществ (кислот, щелочей и т.п.), должен пройти специальное обучение по безопасности труда и иметь удостоверение на право выполнения работ с повышенной опасностью.

1.8. При выполнении работ грузчик проходит:

Обучение по вопросам безопасности труда на действующем оборудовании ежегодно, а на новом оборудовании - по мере его поступления на предприятие, но до момента пуска этого оборудования в эксплуатацию;

Проверку знаний по охране труда (на работах с повышенной опасностью) - ежегодно;

Проверку знаний по электробезопасности (при использовании оборудования, работающего от электрической сети) - ежегодно;

Проверку санитарно-гигиенических знаний; в продовольственном магазине (отделе, на складе) - один раз в 2 года, на предприятии общественного питания - ежегодно;

- периодический медицинский о смотр:

Грузчик, имеющий непосредственный контакт с пищевыми продуктами - ежегодно;

Грузчик, на котороговлияют опасные и вредные производственные факторы – в соответствии с “Положением о медицинском осмотре работников отдельных категорий”.

1.9. Женщины, занятые на погрузочно-разгрузочных работах, переводятся на другую работу со дня установления беременности.

1.9. Грузчик должен:

1.9.1. Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

1.9.2. Пользоваться выданной спецодеждой, спецобувью и средствами индивидуальной защиты.

1.9.3. Находясь на строительной площадке, пользоваться защитной каской.

1.9.4. Не допускать на свое рабочее место посторонних лиц.

1.9.5. Выполнять только ту работу, по которой он проинструктирован и которая поручена руководителем работ.

1.9.6. Не выполнять указаний и распоряжений, которые противоречат правилам охраны труда.

1.9.7. Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

1.9.8. Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим при несчастных случаях .

1.9.9. Содержать в чистоте и порядке свое рабочее место, не загромождать его.

1.10. Во время работы на грузчика могут влиять опасные и вредные производственные факторы:

Движущиеся машины и механизмы, подвижные части конвейеров, грузоподъемных машин, перемещаемые товары, тара, штабеля товаров, которые складываются или обрушиваются;

Пониженная температура поверхностей холодильного оборудования;

Пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Повышенное движение воздуха;

- поражение электрическим током;

Повышенный уровень статического электричества;

Острые края, заусеницы и шершавость на поверхностях инструмента, оборудования, инвентаря, товаров и тары;

Химические факторы;

‑ физические перегрузки.

1.11. Работник должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты, а в случае контакта с пищевыми продуктами также и санитарной одеждой.

1.11.1. Во время погрузки и разгрузки (здесь и дальше - вне цехов) угля, песка, кокса, торфа и битума:

с капюшоном из пыленепроницаемой ткани;

Ботинки кожаные;

- рукавицы брезентовые.

Во время погрузки и разгрузки пылящих грузов:

Комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани;

- рукавицы брезентовые;

Респиратор;

Очки защитные.

Во время погрузки и разгрузки кислот и едких веществ:

Костюм суконный;

Сапоги резиновые;

- рукавицы суконные;

Респиратор;

Очки защитные.

Во время погрузки и разгрузки лесоматериалов:

Костюм хлопчатобумажный

Ботинки кожаные;

- рукавицы брезентовые.

Во время погрузки и разгрузки э тилированного бензина:

Куртка хлопчатобумажная дежурная;

Сапоги резиновые;

Фартук резиновый дежурный;

Перчатки резиновые дежурные.

Во время погрузки и разгрузки соли:

Костюм хлопчатобумажный;

Сапоги кирзовые;

- рукавицы комбинированные;

Куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке (на внешних роботах зимой дополнительно) в зависимости от климатических поясов.

Во время погрузки и разгрузки других грузов и материалов:

Куртка брезентовая и брюки хлопчатобумажные с брезентовыми наколенниками;

- рукавицы брезентовые;

Очки защитные.

На наружных роботах зимой дополнительно:

Куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке в зависимости от климатических поясов;

Валенки в зависимости от климатических поясов.

Во время сопровождения грузов на бортовых автомашинах вне кабины:

- в зимнее время вместо куртки хлопчатобумажной на утепленной подкладке в особом и IV климатических поясах выдается полушубок дежурный;

- в другое время годавыдается плащ непромокаемый дежурный.

Во время обслуживания холодильника, морозильника, рефрижератора, холодильной камеры мороженого, камеры предварительного охлаждения дефростера:

Костюм хлопчатобумажный сводоотталкивающейпропиткой (кроме работающих вхолодильной камере мороженого);

Куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке;

Валенки;

- калоши резиновые;

- рукавицы комбинированные.

1.11.2. Нормы бесплатной выдачи санитарной одежды.

Во время погрузки и разгрузки пищевых продуктов:

Куртка хлопчатобумажная или халат хлопчатобумажный;

Фартук хлопчатобумажный;

Берет или шапочка хлопчатобумажная;

- рукавицы хлопчатобумажные.

На холодильниках, хладокомбинатах, базах, складах во время работ с пищевыми продуктами:

Куртка светлая хлопчатобумажная;

Фартук хлопчатобумажный сводоотталкивающейпропиткой;

Шапочка белая хлопчатобумажная;

- рукавицы хлопчатобумажные.

1.12. Для обеспечения пожаро- и взрывобезопасности запрещается:

Проводить погрузку и разгрузку горючих жидкостей и других легковоспламеняющихся веществ при работающем двигателе автомобиля;

Бросать и кантовать бочки с горючими жидкостями, пользоваться стальными ломами для их перекатывания.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Подготовить рабочую зону для безопасной работы:

Освободить пути перемещения груза и место его складирования от посторонних предметов;

Уложить на пути перемещения груза твердое покрытие или настилы шириной 1,5 м на мягком грунте или неровной поверхности, на уровне головки рельса при перемещении груза через рельсовые пути, в других аналогичных ситуациях;

Проверить достаточность освещения проходов и мест складирования, при необходимости, потребовать освещения мест погрузки, разгрузки и перемещения грузов;

Определить на площадке для складирования грузов границы штабелей, проходов и проездов между ними;

- в холодное время года очистить от снега, посыпать песком, шлаком или другими материалами покрытые льдом уклоны и другие участки проходов, проездов и погрузочно-разгрузочных площадок.

2.2. Проверить внешним осмотром исправность грузозахватныхприспособлений и наличие на них клейм или бирок с обозначением номера, даты испытания и грузоподъемности.

2.3. Проверить исправность и работу:

- подъемно-уравнивающих площадок, подъемных платформ гидравлических тележек и другого оборудования;

- концевых выключателей, ограничивающих движение механизмов, кнопок управления («Пуск», «Стоп») и аварийных.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Поднимаемая (или снимаемая) вручную одним грузчиком масса груза не должна превышать 50 кг.

3.2. Перемещение, погрузку и разгрузку грузов проводить с учетом его категории и степени опасности.

3.3. Во время перемещения крупногабаритных грузов вручную необходимо:

Применять крепкие, ровные, одинакового диаметра и достаточной длины катки, концы которых не должны выступать за перемещаемый груз более чем на 30-40 см;

Катки укладывать параллельно и во время движения груза следить, чтобы они не разворачивались относительно направления движения груза;

Для подведения катков под груз пользоваться ломами, реечными домкратами;

Брать каток для перекатывания, когда он полностью освободится из-под груза; поправлять его следует ломом или ударами кувалды;

При передвижении груза беречься катков, которые вылетают из-под груза, или случайного его срыва;

Витринное стекло больших размеров переносить на ремнях попарно нескольким работникам;

- во время перемещения груза по наклонной плоскости вниз применять задерживающее приспособление (веревки, тросы и т.п.). При этом не допускается: нахождение впереди скатываемого груза, перемещениегруза быстрее движения работников.

3.4. Во время перемещения катно-бочковых грузов по горизонтальной поверхности придерживаться следующих требований:

Во время перекатывания бочек, рулонов, барабанов и других подобных грузов необходимо находиться за перемещаемым грузом;

Не перекатывать грузы, толкая их по краям, во избежание удара рук о другие предметы, которые находятся на пути перекатки груза;

Не переносить катно-бочковые грузы на спине независимо от их массы.

3.5. Во время выполнения работ по перемещению сжатых и сжиженных газов в баллонах, опасных и вредных веществ следует:

Перемещать баллоны с надетыми предохранительными колпаками, закрывающими вентили, используя специальные тележки. Не переносить баллоны на руках;

При перенесении баллонов по лестницам использовать носилки, которые имеют затягивающийся ремень;

Агрессивные жидкости (кислоты, щелочи и пр.) переносить только в специально приспособленных для этого носилках (перевозить на тележках, тачках) в стеклянной таре, помещенной вплетеные или деревянные корзины. Не допускается переносить бутыли с кислотой или щелочью на спине, плечах или перед собой.

3.6. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ и складированиигруза на автомобиль необходимо:

На время подачи автомобиля к месту погрузки (разгрузки) отойти в безопасное место:

Подложить под колеса грузового автомобиля упоры (башмаки). Автомобиль, поставленный под погрузку (разгрузку), должен быть надежно заторможен стояночным тормозом;

Во время разгрузки автомобиля-самосвала не находиться в его кузове или на подножке;

Очищать кузов автомобиля-самосвала от остатков сыпучих или вязких грузов скребками или лопатами с длинными рукоятками, находясь на земле;

Перед открыванием бортов автомобиля убедиться в безопасном расположении груза в кузове;

Открывать и закрывать борта под контролем водителя автомобиля одновременно двум работникам, которые находятся по бокам открывающегося борта;

Открывать для разгрузки сжатых и сжиженных газов в баллонах тот борт автомобиля, в сторону которого баллоны лежат башмаками;

- разгрузка грузов, которые разрешается сбрасывать, проводить на эстакаде, огражденной по бокам предохранительными брусьями;

Сыпучие пылящие грузы (цемент, алебастр и пр.), выгружать влари и прочие закрытые емкости, которые оберегают их от распыления;

Грузить и выгружать навалом известь и другие едкие пылящие вещества только механизированным способом, исключающимзагрязнениевоздуха рабочей зоны;

Спуск и подъем катно-бочковых грузов проводить по лестницам или наклонным плоскостям. Бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями грузить (выгружать) по деревянным лестницам или другому безопасному приспособлению;

Выгружать штучные длинномерные грузы (бревна, доски и прочие) с помощью крепких канатов не менее, чем двум работникам, применяя при этом страховку груза канатами;

Бревна и пиломатериалы не разрешается грузить выше стойки, а также размещать длинномерные грузы по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы и загораживать грузом двери кабины водителя;

При перевозке грузов (доски, бревна) длиной более 6 м надежно крепить их к прицепу, в случае одновременной перевозки длинномерных грузов разной длины болеекороткие располагать сверху;

Во время погрузки навалом грузы располагать равномерно по всей площади кузова, он не должен подниматься над бортами;

Ящики, бочки и другой штучный груз укладывать плотно, без промежутков, чтобы при движении он не мог перемещаться по кузову; бочки сжидкими грузами устанавливать пробкой вверх;

Стеклянную тару с жидкостями укладывать только стоя, каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения грузы не могли перемещаться или перевернуться;

Каждое место грузас агрессивной жидкостью надежно укрепить в кузове, заранее убедившись в том, что стеклянная тара находится в деревянных или плетеных корзинах, проложена соломой или стружкой;

- штучные грузы, которые выступают над бортом кузова, необходимо связать крепкими канатами (связывание грузов металлическими канатами или проводом не допускается). Высота груза не должна превышать высоту проездов под мостами, общая высота от поверхности дороги до высшей точки груза не должна быть более 3,8 м.

3.7. Во время выполнения погрузочно-разгрузочных работ на железнодорожном транспорте следует:

Передвигать вагон по фронту разгрузки со скоростью не более 2 км/ч. Рабочий должен находиться сбоку от вагона, вне рельсовой колеи. При этом не допускается становиться на путь, толкать вагон позади или тянуть его на себя, а также толкать и тормозить вагон, держать его за буферное приспособление;

К погрузке и разгрузке железнодорожного вагона приступать только после полной остановки и закрепленияегосдвух сторон упором под колеса тормозных башмаков;

Для облегчения открывания двери вагона использовать специальное приспособление;

Не находиться при открывании двери против дверного проема открывающегося вагона в связи с возможностью выпадения груза;

Открывать люки полувагоновс сыпучим грузом только специальным приспособлением, позволяющем работнику находиться на безопасном расстоянии;

Во время загрузки в железнодорожный вагон ящичного, бочкового и прочих штучных грузов укладывать их плотно, без промежутков.

3.8. Прекратить работы в случае:

- выявление несоответствия тары установленным требованиям, а также отсутствия на ней четкого маркирования или ярлыков;

Возникновении опасных и вредных производственных факторов вследствие влияния метеорологических условий на физико-химический составгруза (если не приняты меры по созданию безопасных условий проведения работ).

3.9. Во время штабелировки стройматериалов:

- штучный камень укладывать на высоту не более 1,5 м (во избежание самообрушения);

Кирпич укладывать на ровной поверхности не более чем в 25 рядов;

Высота штабеля пиломатериалов во время рядового складирования не должна превышать половину ширины штабеля, а во время складирования в клети - должна быть не более ширины штабеля;

Штабелям изпеска, гравия, щебня и других сыпучих материалов нужно придавать естественный угол откоса или закреплять их крепкими подпорными стенками;

Ящики со стеклом укладыватьв один ряд по высоте. Во время складирования и снятия ящиков со стеклом работники должны находиться с торцовый стороны ящика.

3.10. Дештабелирование грузов должно проводиться только сверху-вниз.

3.11. Во время изъятия сыпучих грузов из штабеля не допускать образования подкопа.

3.12. Для предотвращения аварийных ситуаций: знать и применять условную сигнализацию во время погрузки и разгрузки грузов подъемно-транспортными механизмами; во время загрузки (разгрузки) холодильных камер применять предохранительные средства, которые исключают возможность случайной изоляции в них работников.

Работнику запрещается:

Находиться и выполнять работы под поднятым грузом, на пути движения транспорта;

Ходить по железнодорожным путям, подлезть под стоящие вагоны, перелазить через сцепление, цепляться за движущиеся вагоны, проходить между расцепленными вагонами, если рядом находится тепловоз;

Разгружать груз в местах, для этого не приспособленных (на временные перекрытия, непосредственно на трубы парово- и газопроводов, электрические кабели, на рельсовые пути, вплотную к ограждениям и стенам различных сооружений и пристроек).

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Убрать съемные грузозахватныеприспособления, инвентарь и положить в отведенные места хранения.

4.2. Грузовую тележку установить на ровную поверхность; рама гидравлической тележки должна быть опущена в нижнее положение.

4.3. Убрать рабочее место от мусора.

4.4. Спецодежду, средства индивидуальной защиты сложитьв отведенное для них место.

4.5. Вымыть руки, лицо с мылом, при возможности, принять душ.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. В случае возникновения аварийных ситуаций, препятствующих выполнению технологических операций, нужно прекратить работу и сообщить об этом руководителю.

5.2. Если имеются пострадавшие, оказать им первую медицинскую помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь .

5.3. Оказание первой медицинской помощи .

5.3.1. Оказание первой помощи при поражении электрическим током .

В случае поражения электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

В случае отсутствия у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и непрямой (внешний) массаж сердца, обратив внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии необходимо немедленно приступить к оживлению потерпевшего и вызватьскорую медицинскую помощь.

5.3.2. Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

5.3.3. Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось с целью избежания повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

5.3.4. Оказание первой помощи при ожогах кислотами и щелочами.

При попадании кислоты или щелочи на кожу, поврежденные участки необходимо тщательно промыть струей воды на протяжении 15-20 минут, после этого поврежденную кислотой поверхность промыть 5%-ным раствором питьевой соды, а обожженную щелочью - 3%-ным раствором борной кислоты или раствором уксусной кислоты.

При попадании на слизистую оболочку глаз кислоты или щелочи необходимо глаза тщательно промыть струйкой воды на протяжении 15-20 минут, после этого промыть 2%-ным раствором питьевой соды, а при поражении глаз щелочью - 2%-ным раствором борной кислоты.

При ожогах полости рта щелочью необходимо полоскать 3%-ным раствором уксусной кислоты или 3%-ным раствором борной кислоты, при ожогах кислотой - 5%-ным раствором питьевой соды.

При попадании кислоты в дыхательные пути необходимо дышать распыленным с помощью пульверизатора 10%-ным раствором питьевой соды, при попадании щелочи - распыленным 3%-ным раствором уксусной кислоты.

5.3.5. Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать пузыри, которые получаются, и обвязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыри) обожженное место обрабатывают спиртом, 3%- ным марганцевым раствором или 5%- ным раствором танина.

При ожогах третьей степени (разрушениекожаной ткани) накрывают рану стерильной повязкой и вызывают врача.

5.3.6. Первая помощь при кровотечении.

Для того, чтобы остановить кровотечение, необходимо:

Поднять раненную конечность вверх;

Рану, которая кровоточит, закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным вклубок, придавить 2 сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут; если кровотечение остановилось, то, не снимая наложенного материала, сверху него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом);

При сильном кровотечении, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи сгибания конечностей в суставах, а также пальцами, жгутом или закруткой; при большом кровотечении необходимо срочно вызвать врача.

5.3.7. Первая помощь при попадании посторонних предметов под кожу или в глаза.

Изымать посторонние предметы можно лишь в том случае, еслиестьуверенность, что это можно сделать легко и полностью. После их удаления смазать место ранения настойкой йода; наложить повязку. Посторонние предметы из глаз лучше всего изымать промыванием струей воды, направляя струю от внешнего угла глаза (от виска) к внутреннему (к носу). Тереть глаза не следует.

5.4. Если произошло возгорание. приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости, вызвать пожарную часть .

5.5. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации опасности.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя (личная подпись) (фамилия, инициалы)

подразделения

/организации/ - разработчика)

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

Инструкция по охране труда для грузчика

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Для выполнения обязанностей грузчика, могут быть приняты лица не моложе 18-летнего возраста, годные по состоянию здоровья и прошедшие:

— первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте и противопожарный инструктаж;

— знать инструкцию по охране труда для грузчика;

— знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

— выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;

— во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствие на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;

1.5. Грузчик должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).

1.6. Грузчик обязан выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкции. В своей работе необходимо неукоснительно действовать с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.

1.7. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:

— пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;

— повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;

— движущиеся машины; перемещаемые товары, тара;

— неустойчиво уложенные штабели складируемых и взвешиваемых товаров;

— повышенная или пониженная влажность воздуха;

— повышенная подвижность воздуха;

— повышенный уровень запыленности воздуха рабочей зоны;

— отсутствие или недостаток естественного света;

— недостаточная освещенность рабочей зоны;

— острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента, инвентаря, тары;

— химические факторы;

— физические перегрузки;

— повышенный уровень шума и вибрации.

1.8. На основании п. 21 Приказа Министерства труда и социальной защиты РФ от 09.12.2014г. №997н «Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам сквозных профессий и должностей всех видов экономической деятельности, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением» – грузчику положены следующие СИЗ:

При работе с углем, песком, коксом, торфом и битумом:
1 шт.
12 пар
Очки защитные до износа
до износа
При работе с кислотами и едкими веществами:
1 шт.
1 пара
12 пар
Очки защитные до износа
до износа
При работе с лесоматериалами:
1 шт.
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
Очки защитные до износа
При работе с прочими грузами, материалами:
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий 1 шт.
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
При работе с горячим металлом:
Костюм для защиты от повышенных температур 1 шт.
Фартук для защиты от повышенных температур 2 шт.
Перчатки с полимерным покрытием 12 пар
Очки защитные до износа
При работе с жидкими ядохимикатами:
1 шт.
Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов до износа
1 шт.
Сапоги резиновые с защитным подноском 1 пара
Нарукавники из полимерных материалов до износа
Перчатки резиновые или из полимерных материалов 6 пар
Очки защитные до износа
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее или изолирующее до износа
При работе с пылящими, сыпучими и твердыми ядохимикатами:
Костюм для защиты от растворов кислот и щелочей или 1 шт.
Комбинезон для защиты от токсичных веществ и пыли из нетканых материалов до износа
Сапоги резиновые с защитным подноском 1 пара
Перчатки с полимерным покрытием 6 пар
Очки защитные до износа
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее до износа
При работе с этилированным бензином:
Костюм для защиты от растворов кислот и щелочей 1 шт.
Фартук для защиты от растворов кислот и щелочей 1 шт.
Сапоги резиновые с защитным подноском 1 пара
Перчатки резиновые или из полимерных материалов 6 пар
Очки защитные до износа
Средство индивидуальной защиты органов дыхания фильтрующее до износа

1.9. В целях предупреждения пожаров грузчику запрещается:

— пользоваться электронагревательными приборами, необорудованными для этой цели;

— курить и пользоваться открытым огнем в неустановленных местах;

— пользоваться временной или неисправной проводкой.

1.10. В случае получение травмы работником, ему в обязательном порядке оказывается первая помощь, а в последующем организовывается доставка пострадавшего работника в медицинское учреждение.

1.11. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции об охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

1.12. Контроль за выполнением мероприятий, изложенных в настоящей инструкции работником осуществляет непосредственный руководитель.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие СИЗ.

2.2. После получения задания у руководителя кладовщик обязан:

— осмотреть инвентарь и рабочий инструмент, убедиться в их исправности;

— осмотреть рабочее место (рабочее место грузчика включает в себя территорию предприятия, складские и подсобные помещения, кузова транспортных средств, в которых ему приходится производить погрузочно – разгрузочные работы);

— убедиться в том, что рабочее место не загромождено посторонними предметами и достаточно освещено;

— складирование посторонних материалов, каких – либо предметов в местах производства погрузочно – разгрузочных работ запрещается;

— осмотреть погрузочно – разгрузочные площадки (подъездные пути должны иметь ровное, твердое покрытие и содержаться в исправном, чистом состоянии, а в зимнее время очищаться ото льда (снега) и посыпаться шлаком или песком);

— оборудовать места производства работ знаками безопасности.

2.3. Каждый груз должен быть тщательно осмотрен. При обнаружении малейшего повреждения тары, упаковки или груза, необходимо сообщить об этом непосредственному руководителю для принятия дополнительных мер предосторожности, обеспечивающих сохранность и целостность груза, безопасность работников и требования безопасности при производстве работ.

2.4. Нахождение работников, не задействованных в погрузочно – разгрузочных работах и складских работах в местах производства работ запрещено.

2.5. Обо всех обнаруженных недостатках в работе грузчик обязан сообщить непосредственному руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. В процессе работы грузчик должен руководствоваться правилами эксплуатации оборудования, используемого на данном виде работ, применять безопасные способы и приемы выполнения работ, выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.2. К работе на оборудовании допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Передавать управление и обслуживание оборудования необученным работникам, оставлять без присмотра работающее оборудование, требующее присутствия персонала, запрещается.

3.3. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должны производиться только лицом, за которым оно закреплено.

3.4. Электрооборудование, а также оборудование и механизмы, которые могут оказаться под напряжением должны быть заземлены.

3.5. Соблюдать правила перемещения в помещениях и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.

3.6. Содержать свое рабочее место и помещение склада в чистоте, обеспечивать своевременную уборку рассыпанных (разлитых) товаров.

3.7. Не допускать загромождения проходов и проездов между стеллажами, штабелями, проходов к пультам управления и рубильникам, путей эвакуации и других проходов порожней тарой, инвентарем, разгружаемым товаром.

3.8. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующего автотранспорта, внутри автомашины при разгрузке (погрузке), между ее бортом и эстакадой при движении автомашины задним ходом.

3.9. Принимать меры к устранению появившихся во время работы выбоин, щелей и других неисправностей полов в проходах и проездах.

3.10. Грузчику, при выполнении погрузочно– разгрузочных работ и при транспортировании грузов вручную, необходимо выполнять следующие требования безопасности:

— переносить острые, режущие, колющие изделия и инструменты только в чехлах и пеналах;

— переносить упакованные, не упакованные грузы и грузы в жесткой таре только в рукавицах и других средствах индивидуальной защиты;

— стеклянную тару необходимо ставить на устойчивые подставки;

— переносить грузы в неисправной таре, упаковке, с торчащими гвоздями и предметами, окантовкой и т.п. запрещается;

— перед выполнением погрузочно-разгрузочных работ на автомобиле необходимо визуально осмотреть пол кузова транспортного средства, удостоверившись в надежности его;

— разгрузка и погрузка транспортного средства допускается только при выключенном двигателе, установки стояночного тормоза и подложенных под колеса транспортного средства противооткатных башмаков, водитель при этом должен находиться вне транспортного средства;

— перед разгрузкой бортового автомобиля, запор борта платформы необходимо открывать в первую очередь в середине, а затем у торцов платформы, при этом грузчик должен находится на расстоянии не менее 1 метра от борта платформы;

— открывать и закрывать борта кузова транспортного средства разрешается не менее чем двум работникам, находясь сбоку от борта, убедившись при этом в безопасном расположении груза;

— для разгрузки большого количества штучного товара, для перехода грузчиков с грузом с платформы транспортного средства в складское помещение и обратно должны применяться мостики, сходни, трапы, прогиб настила которых при максимальной нагрузке не должен превышать 20 мм. При длине трапов, мостиков более 3 мм под ними должны устанавливаться промежуточные опоры;

— мостики и сходни должны быть изготовлены из досок толщиной не менее 50 мм и снизу скреплены жесткими планками с интервалом не более 0,5 м;

— сходни должны иметь планки сечением 20´40 мм для упора ног через каждые 300 мм.;

— металлические мостики должны изготавливаться из рифленого листового металла, толщиной не менее 5 мм;

— подмостки высотой до 4 м допускаются к эксплуатации после их приемки непосредственным руководителем работ, более 4 м — комиссией, назначаемой руководителем организации;

— при совместном перемещении с другими грузчиками, длинномерных грузов необходимо переносить их на одноименных плечах, поднимать и опускать груз при этом, необходимо по команде руководителя работ;

— для фиксации груза в кузове транспортного средства, должны применяться специальные упоры, упорные рамы, щиты. Крепление груза с применением проволоки, металлических канатов – запрещается;

— размещаемые грузы должны укладываться только на предназначенное для этого место с исключением возможности падения, опрокидывания, сползания и чтобы при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при выдаче в производство или при погрузке для отправки;

— грузы должны укладываться или устанавливаться в соответствии с требованиями при складировании конкретных грузов;

— во избежание несчастного случая (придавливание ноги или руки к полу) и для обеспечения удобства последующей переработки, тяжелые предметы следует устанавливать на специальные подкладки;

— укладка грузов в проходах, проездах, возле электроустановок, электропроводов, рубильников, пожарных щитов и токопроводящей арматуры – запрещается;

— укладка грузов, включая и на погрузочно-разгрузочных площадках и в местах временного хранения, вплотную к стенам здания, колоннам и оборудованию, штабель к штабелю – запрещается;

— при размещении грузов в складских помещениях, должны соблюдаться размеры отступов: от стен помещений — 0,7 м, от приборов отопления — 0,2 м (должны увеличиваться по условиям хранения груза), от источников освещения — 0,5 м, от пола — 0,15 м, между ящиками в штабеле — 0,02 м, между поддонами и контейнерами в штабеле — 0,05-0,1 м;

— после укладки груза с целью предупреждения его самопроизвольного перемещения необходимо установить специальные приспособления и устройства (боковые стойки, прокладки, подкладки, подпорки и т.д.);

— способы укладки грузов должны обеспечивать устойчивость при складировании, возможность (если это необходимо) механизированной погрузки – выгрузки, безопасность работающих при складировании грузов, на штабеле или около него, возможность применения средств пожарной техники и инвентаря, циркуляцию воздушных потоков при естественной и искусственной вентиляции в закрытых помещениях;

— детали машин с выступающими острыми рабочими кромками, укладывать в штабель или пакеты так, чтобы исключить возможность травмирования людей, соприкасающихся с ними во время работы;

— грузы в рядах штабелей должны быть отсортированы по габаритам;

— при укладке в штабель тяжеловесных грузов необходимо использовать деревянные прокладки или стеллажи-подставки;

— разборку штабелей необходимо производить только сверху и равномерно по всей длине;

— при формировании штабеля в нижние ряды целесообразно укладывать более тяжелые грузы;

— штабелировать загруженные плоские поддоны допускается до высоты, при которой гарантируется сохранность тары нижних поддонов (10 — 13 шт., высота 2,5 – 3 м);

— подкладки и прокладки в штабелях, следует располагать в одной вертикальной плоскости. Использовать подкладки, изготовленные из металла или дерева;

— использовать в качестве прокладок хрупкий материал (бетон, кирпич, стекло) и прокладки круглого сечения – запрещается;

— ширина проходов между грузами, штабелями должна быть не менее – 0,8 — 1 м;

— покосившиеся штабеля разрешается разбирать только в дневное время, в соответствии с предварительно разработанным способом ведения работ под руководством лица, ответственного за погрузочно-разгрузочные работы;

— проведение работ на двух смежных штабелях одновременно запрещается;

— разборку штабеля, во избежание его разрушения, производить только сверху и равномерно по всей площади.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае появления задымления или возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные или порошковые огнетушители.

4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.

4.3. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель гудит, в случае появления вибраций или повышенного уровня шума, при резком нагревании и плавлении электропроводов, искрении электрооборудования, обрыве заземляющего провода, то необходимо остановить работу оборудования, сделать запись в журнале технического состояния оборудования и доложить о случившемся непосредственному руководителю. Без указаний руководителя к работе приступать запрещено.

4.4. Грузчик обязан знать методы оказания первой помощи пострадавшим при несчастных случаях на производстве.

4.5. Во всех случаях отправления предоставить пострадавшему покой и как можно скорее обратиться за медицинской помощью.

4.6. При попадании вредных веществ через дыхательные пути необходимо удалить пострадавшего из зоны заражения на свежий воздух, уложить его, желательно в теплом месте, расстегнуть одежду, пояс.

4.7. При попадании вредных вещество на кожу снять зараженную одежду, тщательно обмыть загрязненные участки кожи большим количеством воды. При попадании в глаза тщательно и обильно промыть струей проточной воды.

4.8. При попадании вредных веществ в желудочно – кишечный тракт дать выпить несколько стаканов теплой воды, или 2% раствора пищевой соды.

4.9. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток или сухого деревянного предмета, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы грузчик обязан:

— выключить оборудование, отключит системы вентиляции, убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место;

— сообщить непосредственному руководителю о выполненных задачах, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях;

— снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места;

— вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

— покинуть территорию.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: