Инструкции по технике безопасности для машиниста крана. Техника безопасности для крановщиков электрических грузоподъемных кранов мостового типа. Требования охраны труда во время работы

Инструкция по охране труда
для крановщика

1. Общие требования охраны труда


1.1 К самостоятельной работе крановщиком, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, имеющие удостоверение на право вождения грузового автомобиля (для автомобильного крана), обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России и имеющие удостоверение на право работ крановщиком, прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие II группу по электробезопасности, соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана.
1.3 Крановщик обязан:
1.3.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.3.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.3.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.3.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.3.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.3.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.3.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.3.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.3.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.4 При выполнении работ на крановщика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-шум;
-вибрация;
-повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
-нахождение рабочего места на высоте;
-повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
-движущиеся машины, механизмы и их части;
-опрокидывание машин, падение их частей.
1.5 Крановщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Крановщик обязан соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых им кранов.
1.7 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.8 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.


2. Требования охраны труда перед началом работы


2.1 Перед началом работы крановщик обязан:
-надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
-предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, получить путевой лист и задание с учетом обеспечения охраны труда исходя из специфики выполняемой работы.
2.2 После получения задания на выполнение работы, крановщик обязан:
2.2.1 Проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:
-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
-проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
-проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
-осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы и поворотной части;
-осмотреть крюк и его крепление в обойме;
-проверить исправность дополнительных опор и стабилизаторов;
-проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);
-провести осмотр электроустановок и системы гидропривода крана.
2.2.2 Совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений, на соответствие массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.2.3 Осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что уклон местности, прочность грунта, габариты приближения строений, а также линии электропередачи соответствуют требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации крана.
2.3 Запрещается приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований охраны труда:
-при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
-дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
-несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
-наличия людей, машин или оборудования в зоне работ;
-при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте заводов-изготовителей.
2.4 Обнаруженные нарушения требований охраны труда, должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это крановщик обязан незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.


3. Требования охраны труда во время работы


3.1 Крановщик обязан знать, что грузы по степени и характеру опасности разделяются на несколько групп и категорий.
3.2 В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:
3.2.1 Штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует.
3.2.2 Штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы
3.2.3 Насыпные грузы транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.).
Полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре.
3.2.4 Жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.).
3.2.5 Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.
3.2.6 В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:
3.2.7 Легковесные грузы - грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и другие.
3.2.8 Тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и не штабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т.
3.2.9 Весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные не штабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации.
3.2.10 Мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.
3.2.11 В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:
3.2.12 Габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации.
3.2.13 Негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.
3.2.14 В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания. На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритности.
3.2.15 Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трейлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
3.2.16 Грузы, по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.

Классы опасностей грузов:

1 Взрывчатые материалы (ВМ)
1.1. Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой
1.2. Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой
1.3. Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой
1.4. Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности
1.5. Очень нечувствительные взрывчатые материалы
2 Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением
2.1. Невоспламеняющиеся неядовитые газы
2.2. Ядовитые газы
2.3. Воспламеняющиеся (горючие) газы
2.4. Ядовитые и воспламеняющиеся газы
3 Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ)
3.1. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения менее 18°С в закрытом тигле
3.2. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 18°С, но менее 23°С в закрытом тигле
3.3. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 23°С, но не более 61°С в закрытом тигле
4 Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ)
4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества
4.2. Самовозгорающиеся вещества
4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
5 Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП)
5.1. Окисляющие вещества
5.2. Органические пероксиды
6 Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ)
6.1. Ядовитые вещества
6.2. Инфекционные вещества
7 Радиоактивные материалы (РМ)
7.1. Радиоактивные материалы на подклассы не разделены
8 Едкие или коррозионные вещества
8.1. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами
8.2. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами
8.3. Разные едкие и коррозионные вещества
9 Прочие опасные вещества
9.1. Газы, не отнесенные к классам 1-8
9.2. Газы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность при их транспортировке навалом водным транспортом

3.3 Крановщик, во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.4 Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема запрещается.
3.5 При обслуживании крана двумя лицами - крановщиком и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.
3.6 При необходимости ухода с крана, крановщик обязан остановить двигатель. При отсутствии крановщика, его помощнику или стажеру управлять краном запрещается.
3.7 Перед включением механизмов перемещения груза крановщик обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный звуковой сигнал.
3.8 Передвижение крана под линией электропередачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении.
3.9 Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана.
3.10 При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения.
3.11 Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы запрещается.
3.12 Установка крана для работы на насыпанном и не утрамбованном грунте, на площадке с уклоном, более указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением - запрещается.
3.13 Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них подложены прочные и устойчивые подкладки.
3.14 Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.
3.15 Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на кране.
3.16 Установка крана на краю откоса котлована (канавы) - крановщик обязан соблюдать минимальные расстояния приближения от основания откоса выемки до ближайшей опоры крана не менее параметров, указанных в таблице.

Расстояние приближения от подошвы откоса выемки до ближайшей опоры машины при установке вблизи выемки

┌─────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Глубина │ Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до │
│ выемки, м │ ближайшей опоры грузоподъемного крана, м, при грунте │
│ ├───────────────┬─────────────┬──────────────┬────────────┤
│ │ Песчаном │ Супесчаном │ суглинистом │ глинистом │
│ 1 │ 1,5 │ 1,25 │ 1,00 │ 1,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 2 │ 3,0 │ 2,40 │ 2,00 │ 1,50 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 3 │ 4,0 │ 3,60 │ 3,25 │ 1,75 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 4 │ 5,0 │ 4,40 │ 4,00 │ 3,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 5 │ 6,0 │ 5,30 │ 4,75 │ 3,50 │
└─────────────┴───────────────┴─────────────┴──────────────┴────────────┘

3.17 При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен, условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.
3.18 При установке крана вблизи здания, штабеля груза или каких-либо других объектов расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритом указанных объектов должно быть не менее 1 м.
3.19 Установка и работа крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи разрешается только при наличии наряда-допуска, оформленного в установленном порядке приказами владельца крана и производителя работ.
3.20 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди - запрещается, в исключительных случаях перемещение может производиться после разработки соответствующих мероприятий (по согласованию с органами Госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ.
3.21 Совместная работа по перемещению груза двумя кранами и более может быть допущена только в соответствии с проектом производства работ, с приведением схемы строповки, последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также требований к подготовке площадки и других требований по безопасному перемещению груза.
3.22 Крановщик, должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза двумя кранами, работе по наряду-допуску вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ.
3.23 При перемещении груза, крановщик обязан выполнять следующие требования:
3.23.1 Выполнять работу по сигналу стропальщика;
3.23.2 Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку;
Сигнал «СТОП» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто из работников его подал;
3.23.3 Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана работников о необходимости уйти из зоны перемещения груза:
- подъем груза можно производить после того как люди покинут указанную зону;
- стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки.
3.23.4 Производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;
3.23.5 Установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;
3.23.6 Производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200-300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;
3.23.7 При подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;
3.23.8 При горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м, над встречающимися на пути предметами;
3.23.9 При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
3.23.10 Перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;
3.23.11 Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;
3.23.12 Перед подъёмом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшим положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
3.23.13 Строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки, которая должна соответствовать массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;
3.23.14 Опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
3.23.15 На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.
3.23.16 Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
3.24 При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:
-производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм, в этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
-поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы;
-если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;
-производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
-подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
-отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленному болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;
-освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
-поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
-опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;
-поднимать груз с находящимися на нём людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
-передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;
-осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении водителя или других лиц в кабине;
-поднимать баллоны со сжатым или сжиженном газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
-проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом груза.
3.25 При передвижении крана своим ходом по дорогам общего пользования крановщик обязан соблюдать правила дорожного движения.
3.26 Транспортирование крана через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается после обследования состояния пути движения.
3.27 Техническое обслуживание крана следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
3.28 Сборочные единицы крана, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на опору для исключения их перемещения.
3.29 При ежесменном техническом обслуживании крана, крановщик обязан:
-обеспечивать чистоту и исправность механизмов и оборудования крана;
-своевременно осуществлять смазку трущихся деталей крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;
-хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре;
-следить за тем, чтобы на конструкции крана и его механизмах не было незакрепленных предметов;
-осуществлять проверку исправности предусмотренных конструкцией крана ограждающих устройств, ограничителей грузоподъемности и других средств коллективной защиты.
3.30 Все нестандартные ситуации, во время проведения работ, необходимо согласовывать с руководителем, ответственным за безопасное производство работ краном.


4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях


4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При потери устойчивости крана во время подъема или перемещения груза, крановщик обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.
4.3 При случайном касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части крана.
4.4 Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо по надзору за эксплуатацией кранов в следующих случаях:
-при возникновении неисправности механизмов крана, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
-при ветре, скорость которого превышает допустимую;
-при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;
-при закручивании каната грузового полиспаста.
4.5 При несчастных случаях:
4.5.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.5.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.5.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.6 При возникновении пожара, задымлении:
4.6.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения.
4.6.2 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.6.3 Встретить пожарную команду.
4.6.4 Покинуть опасную зону и находиться в зоне эвакуации.


5. Требования охраны труда по окончании работы


5.1 По окончании работы, крановщик обязан:
5.1.1 Поставить кран на предназначенное для стоянки место, затормозить его;
5.1.2 Установить стрелу крана в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации крана;
5.1.3 Остановить двигатель, (отключить у крана с электроприводом рубильник);
5.1.4 Закрыть дверь кабины на замок;
5.1.5 Сдать путевой лист.
5.2 Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.
5.3 Вымыть лицо и руки или принять душ.
5.4 Сообщить руководителю, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обо всех недостатках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

1.1 Данная инструкция определяет требования безопасности перед началом работы, во время выполнения работы, по окончании работы и в аварийных ситуациях крановщиками электрических грузоподъемных кранов мостового типа (далее - крановщиками).

1.2 Для выполнения обязанностей крановщиков допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование с целью определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к этой профессии, обученные, аттестованные и имеющие при себе удостоверение на право управления краном данного типа, прошедшие стажировку на рабочем месте в течении 10 смен.

1.3 Повторная проверка знаний крановщиков проводится в объеме настоящей инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана:

Периодически, не реже одного раза в 12 месяцев;

При переходе с одного предприятия на другое;

По требованию инженерно-технического работника, осуществляющего надзор за содержанием и безопасной эксплуатацией грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, крановых путей и тары или инспектора Госпромгорнадзора.

1.4 Результаты аттестации оформляются протоколом, номер которого проставляется в удостоверении и подтверждается подписью председателя комиссии и печатью предприятия.

1.5 Повторный инструктаж крановщикам в объеме настоящей инструкции, проводится 1 раз в квартал или после перерыва в работе более 30 дней с записью в личные карточки и журнал инструктажей по охране труда с росписью инструктируемого и инструктирующего.

1.6 Режим работы крановщика трехсменный, по беспрерывному графику, с продолжительностью рабочей смены 7,5 часа:

1 смена - с 7-00 до 15-00 перерыв на обед с 9-30 до 10-00;

2 смена - с 15-00 до 23-00 перерыв на обед с 18-30 до 19-00.;

3 смена - с 23-00 до 7-00 перерыв на обед с 2-30 до 3-00.

1.7 Спецодежда: костюм хлопчатобумажный ГОСТ 27575-87, ботинки кожаные ГОСТ 5394-74, рукавицы комбинированные ГОСТ 12.4.010-75, каска защитная ГОСТ 12.4.087-84.

1.8 Крановщик должен: соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, не приходить на работу в нетрезвом состоянии, не распивать спиртные напитки, не принимать наркотических веществ в рабочее время и перед работой, курить в отведенных местах, обедать в комнате приема пищи или столовой, соблюдать правила личной гигиены, соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования пожарной и электробезопасности.

1.9 Крановщику, выдается или вывешивается в местах производства работ краном: категории весов грузов; графические изображения (схемы) строповки, обвязки или зацепки грузов; технологические планировки и схемы складирования грузов.

1.10 Крановщик после перерыва в работе более одного года проходит проверку знаний в комиссии предприятия и в случае удовлетворительных результатов допускается к стажировке для восстановления необходимых навыков.

1.11 Крановщик должен знать:

1.11.1 настоящую инструкцию и инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

1.11.2 устройство и назначение всех механизмов крана, отдельных его элементов, всей аппаратуры и приборов безопасности;

1.11.3 порядок обслуживания, эксплуатации и ремонта крана, ассортимент и назначение смазочных материалов, применяемых для смазки трущихся частей;

1.11.4 установленный Правилами порядок обмена сигналами со стропальщиками - знаковую сигнализацию (приложение В);

1.11.5 нормы браковки канатов и съемных грузозахватных приспособлений (приложение А и Б);

1.11.6 правила безопасного перемещения грузов кранами;

1.11.7 требования к крановым путям и их содержанию;

1.11.8 безопасные способы строповки, обвязки и зацепки грузов;

1.11.9 технологические планировки и схемы складирования грузов;

1.11.10 места расположения рубильников троллей и ремонтных участков;

1.11.11 основные сведения по электротехнике;

1.11.12 приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение, и способы оказания им первой помощи;

1.12 Обученный и аттестованный крановщик должен уметь:

1.12.1 управлять всеми механизмами крана;

1.12.2 проверять исправность механизмов, выявлять дефекты и поломки;

1.12.3 подготавливать кран к работе и вести уход за ним;

1.12.4 проверять предохранительные устройства, качество канатов и их крепление к барабану;

1.12.5 проверять и регулировать тормозные устройства крана;

1.12.6 определять пригодность к работе канатов, съемных грузозахватных приспособлений (стропов, траверс, захватов и других) и тары.

1.12.7 правильно поднимать, перемещать и опускать грузы;

1.12.8 выполнять быстро и точно сигналы стропальщика;

1.12.9 определять вес поднимаемого груза;

1.12.10 участвовать в работе по текущему и капитальному ремонту крана;

1.12.11 правильно вести вахтенный журнал;

1.12.12 экономно расходовать материалы и электроэнергию;

1.12.13 соблюдать правила охраны труда, пожарной и электробезопасности;

1.12.14 оказывать первую медицинскую помощь и приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение.

1.13 Крановщик отвечает за действия прикрепленного к нему для стажировки ученика и контролирует работу стропальщика.

1.14 В процессе работы на крановщика возможно воздействие опасных и вредных производственных факторов:

Повышенная температура воздуха рабочей зоны;

Пониженная температура воздуха рабочей зоны;

Монотонность и неподвижность;

Повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;

Возможность поражения электрическим током;

Падение с высоты;

Повышенные уровни шума и вибрации.

1.15 Крановщик несет личную ответственность за нарушение требований изложенных в настоящей инструкции в соответствии с действующим законодательством Украины.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1 Перед началом работы крановщик должен:

2.1.1 привести в порядок рабочую одежду, обувь и средства индивидуальной защиты и надеть их.

2.1.2 ознакомиться с состоянием крана по записям в вахтенном журнале, а при приемке крана, находящегося до этого в работе, выяснить состояние крана у крановщика, сдающего смену;

2.1.3 осмотреть крюк и его крепление в обойме, крюковую подвеску, грузовые канаты, грейфер;

2.1.4 проверить совместно со стропальщиком тару и съемные грузозахватные приспособления, наличие на них бирок, надписей на них;

2.1.5 осмотреть механизмы крана, тормоза, ходовую часть, буферные устройства и их крепление;

2.1.6 произвести внешний осмотр: металлоконструкций и электрооборудования, (защитная панель, шкафы управления, контакторы, пусковые сопротивления, концевые выключатели, командоконтроллеры, кабели и т. п.) без снятия кожухов и разборки, защитного заземления;

2.1.7 проверить наличие и исправность ограждений механизмов, переходных площадок и галерей;

2.1.8 проверить смазку передач, подшипников и канатов, состояние смазочных приспособлений;

2.1.9 проверить состояние канатов и их крепление на барабане, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

2.1.10 проверить наличие и исправность рабочего и ремонтного освещения путем включения светильников, а также звукового сигнального устройства;

2.1.11 проверить наличие и исправность диэлектрических ковриков и перчаток, наличие огнетушителя и песка;

2.1.12 убедиться в отсутствии на кране и на крановых путях посторонних предметов, которые могут при движении крана упасть вниз, ремонтного персонала или посторонних лиц.

2.2 Кран осматривается совместно крановщиками сдающим и принимающим смену при неработающих механизмах и отключенном рубильнике, и ключ-биркой изъятой из гнезда разрывающей цепь управления.

2.3 При осмотре крана в случае недостаточного освещения следует пользоваться переносной лампой напряжением 12 Вольт.

2.4 Работа крана запрещается при:

2.4.1 истекшем сроке технического освидетельствования или нормативного срока службы крана;

2.4.2 оборванной пряди грузового каната, местном повреждении или износе, превышающем установленную норму (нормы браковки смотри в Приложении А);

2.4.3 наличии трещин и деформаций металлоконструкции крана;

2.4.4 недопустимом износе крюка (свыше 10%), канатов, цепей (нормы браковки смотри в приложении Б);

2.4.5 неисправности механизма подъема груза;

2.4.6 трещинах на крюке и в элементах сменных грузозахватных органов, если отсутствуют шплинты, зажимы или ослаблены элементы крепления канатов;

2.4.7 если крюк не вращается в обойме; гайка, крепящая крюк; не имеет надежно закрепленной стопорной планки;

2.4.8 неисправности или повреждении тормозов;

2.4.9 неисправности приборов и устройств безопасности (ограничителей высоты подъема крюка или грейфера, механизмов передвижения, блокировочных устройств, сигнальных приборов, звукового сигнального устройства и т.д.);

2.4.10 бездействии концевых выключателей или если их рычаги не возвращаются в исходное положение; бездействии блокировочных контактов люка, двери входа в кабину и выхода на подкрановые пути, несрабатывании нулевой блокировки контроллеров;

2.4.11 неисправности кранового пути;

2.4.12 отсутствии надежного крепления или смещения при работе механизмов, редукторов, тормозов, тормозных шкивов, электродвигателей и другого оборудования крана;

2.4.13 отсутствии резинового диэлектрического коврика в кабине крановщика;

2.4.14 отсутствии защитного заземления корпусов электрооборудования или его повреждении;

2.4.15 нахождении под напряжением корпусов контроллеров и другого электрооборудования, а также металлоконструкции крана;

2.4.16 гибкие троллеи сильно провисают; изоляция электропроводки повреждена; заземляющие проводники оборваны;

2.4.17 отсутствии ограждений механизмов и голых токоведущих частей электрооборудования, нарушении изоляция электропроводки;

2.4.18 неисправности освещения в кабине и под краном;

2.4.19 выявлении других неисправностей и нарушений требований правил производства работ, угрожающих безопасной работе людей.

2.5 После осмотра крана, перед пуском его в работу, необходимо:

2.5.1 проверить нулевую блокировку всех контроллеров;

2.5.2 проверить работу концевых выключателей входной двери, дверей для выхода на подкрановые пути и люка, ограничителей хода моста и тележки;

2.5.3 опробовать все механизмы крана вхолостую;

2.5.4 проверить работу концевых выключателей ограничения подъема крюковых подвесок в следующем порядке: вначале осматривается правильность установки и надежность крепления выключателей, крепление грузика к канату и каната к рычагу или зацепление полумуфт (шестерен), затем, убедившись в том, что под краном нет людей и они не могут появиться, поднять крюковую подвеску без груза на первом положении контроллера до отключения концевого выключателя (при этом необходимо помнить, что концевой выключатель может быть неисправным и нужно быть готовым выключить кран аварийным выключателем). Расстояние между крюковой подвеской после ее остановки и нижними частями тележки, в которые подвеска может упереться, должно быть не менее 200 мм. Затем, опустив крюковую подвеску вниз и снова включить контроллер на подъем на максимальную скорость. После отключения зазор также должен быть не менее 200 мм (меры предосторожности те же). При наличии на кране двух подъемов, проверяется каждый концевой выключатель ограничения подъема;

2.5.5 сделать запись о приеме-сдаче смены в вахтенном журнале.

2.6 При обнаружении неисправностей, препятствующих безопасной работе крана, крановщик, не приступая к работе, должен сделать соответствующую запись в вахтенном журнале и доложить об этом работнику, ответственному за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути и работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями тарой.

2.7 Крановщик имеет право приступать к работе на кране только после устранения обнаруженных неисправностей и соответствующей записи в вахтенном журнале лицом, устранившим неисправность.

3.Требования безопасности во время выполнения работы

3.1 Крановщик должен входить на кран и сходить с него через посадочную площадку.

3.2 Крановщик во время работы не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей и не допускать на кран посторонних лиц.

3.3 Перед выходом на настил галереи крана или уходом с крана, крановщик должен отключить рубильник в кабине, повесить на него плакат “Не включать. Работают люди“, проставить рукоятки всех контроллеров в нулевое положение, взять с собой ключ-бирку. На кранах, у которых рельсы тележки расположены на уровне настила, крановщик перед выходом на галерею должен установить тележку посредине моста, за исключением случаев, когда он выходит для осмотра самой тележки; в таких случаях следует установить тележку в непосредственной близости от выхода на настил.

3.4 Во время работы крана крановщик должен следить за тем, чтобы рабочее место под краном было освещено.

3.5 Во время работы крана крановщику и его стажеру запрещается отвлекаться от своих обязанностей, а также чистить и смазывать механизмы.

3.6 Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в металлических ящиках.

3.7 Крановщику не разрешается:

3.7.1 производить самостоятельно ремонт крана, его механизмов или электрооборудования, осмотр и ремонт главных троллей и токосъемников, а также замену плавких вставок предохранителей, катушек и контактов контакторов;

3.7.2 производить осмотр и чистку крана при включенном рубильнике;

3.7.3 включать рубильник и работать механизмами крана при нахождении на его галерее людей; исключения допускаются для ремонтного персонала при осмотре ими механизмов крана; в этом случае крановщик выполняет команды только лица, производящего осмотр, и может включить рубильник и механизмы крана по его команде, если он находится в зоне видимости крановщика;

3.7.4 оставлять на настиле галереи или на тележке крана инструмент, а также незакрепленное оборудование или детали;

3.7.5 сбрасывать что-либо вниз;

3.7.6 входить на кран или сходить с него во время его движения;

3.7.7 выходить на подкрановые пути, перелазить с одного крана на другой, а также переходить с одной галереи моста на другую через тележку;

3.7.8 производить заклинивание контакторов, выводить из действия тормоза, концевые выключатели, блокировочные контакты и электрическую защиту.

3.8 Прежде чем осуществлять какие либо движения краном, крановщик должен убедиться, что в зоне действия крана отсутствуют посторонние люди. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1м от уровня площадки, на которой находится стропальщик.

3.9 Перед выполнением каждой операции, а также при нахождении людей на пути движения груза, крановщик должен подавать предупредительный звуковой сигнал, если люди не уходят с пути движения груза, то крановщик должен прекратить движение.

3.10 Включение механизмов крана крановщик должен производить только по сигналам стропальщика; если последний дает неправильный сигнал, то крановщик не должен его выполнять. Сигнал “Стоп“ крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подал.

3.11 На кранах с двумя и более механизмами подъема неиспользуемые при работе крюки должны быть освобождены от съемных грузозахватных приспособлений и подняты в верхнее положение.

3.12 Не разрешается одновременно производить краном более двух операций, например, передвигать кран и тележку, а также производить подъем груза. Исключение допускается только в случае необходимости предотвратить аварию или несчастный случай.

3.13 Включение и остановку механизмов крана необходимо осуществлять переводом контроллеров с одного положения в другое с выдержкой времени. Производить перевод механизмов с прямого хода на обратный до их полной остановки не разрешается.

3.14 Подъезжать к тупиковым упорам или к соседнему крану крановщик должен на пониженной скорости.

3.15 Перед подъемом груза крановщик должен убедиться, что грузовые канаты находятся в вертикальном положении, что поднимаемый груз не может во время подъема за что-либо зацепиться.

3.16 При подъеме груза, вес которого близок к предельной грузоподъемности крана, крановщик должен предварительно поднять груз на высоту 200-300 мм и, убедившись в надежности действия тормоза и правильности строповки груза, продолжать подъем на необходимую высоту.

3.17 При подъеме груза крановщик должен следить за тем, чтобы поднимаемый груз не уперся в нижние пояса фермы крана или кабину.

3.18 Для перемещения в горизонтальном направлении груза, его следует предварительно поднять не менее чем на 0,5 м выше встречающихся на пути предметов и следить за тем, чтобы под поднятым или перемещаемым грузом не было людей.

3.19 Опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза размеров и не загромождая прохода. Укладывать груз в полувагоны, на платформы, в автомашины необходимо таким образом, чтобы обеспечить возможность удобной и безопасной строповки при разгрузке, и при этом, чтобы не нарушалось равновесие.

3.20 Не разрешается опускать груз на автомашины, полувагоны и платформы или поднимать груз, находящийся на них, при нахождении людей в кузове или кабине автомашины, в полувагоне или на платформе. Исключение может быть допущено при работе крюкового крана при хорошем обзоре из кабины и если стропальщик может отойти от висящего на крюке груза на безопасное расстояние.

3.21 Крюк подъемного механизма устанавливается точно над грузом, подлежащим подъему.

3.22 При работе вблизи колонны, стеллажа, железнодорожного вагона и т.д. крановщик должен предварительно убедиться в отсутствии стропальщика в других лиц между поднимаемым, перемещаемым или опускаемым грузом и этими предметами, а также в том, что груз не заденет за колонну, штабель груза и другое.

3.23 При опускании грузозахватного органа на уровень ниже обычного (яма, кессон и т.д.) крановщик должен убедиться в том, что при самом нижнем положении грузозахватного органа на барабане оставалось не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимами.

3.24 При наличии на одном подкрановом пути нескольких кранов крановщик, во избежание столкновения последних, должен следить за исправностью ограничителей взаимных перемещений и не использовать их как рабочий орган, для чего не допускать сближения кранов ближе, чем на 1 метр.

3.25 Подход крана к линейкам концевых выключателей должен осуществляться только на пониженной скорости. Использование концевых выключателей в качестве рабочих органов отключения электродвигателей не разрешается.

3.26 Подъем и перемещение груза двумя кранами допускается в отдельных случаях и только под руководством лица, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой. При этом грузовые канаты должны сохранять вертикальное положение, а нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать его грузоподъемности. Скорости подъема, передвижения тележек или мостов кранов должны быть одинаковыми.

3.27 При работе грузоподъемной машины не допускается:

3.27.1 поднимать груз, масса которого неизвестна, превышает грузоподъемность крана или съемных грузозахватных приспособлений;

3.27.2 толкать краном соседний кран;

3.27.3 использовать концевые выключатели в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов;

3.27.4 производить подъем груза, находящегося в неустойчивом положении, или груза, подвешенного за один рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше ее бортов или выше установленной отметки заполнения (100 мм от уровня борта);

3.27.5 подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном;

3.27.6 освобождение с помощью крана защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

3.27.7 подтаскивание груза по земле, полу, рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов, а также подтаскивать железнодорожные вагоны, тележки и т.п. без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузового каната;

3.27.8 оттягивание груза руками во время подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и громоздких грузов должны применяться оттяжки;

3.27.9 выравнивание груза собственным весом стропальщика и правка стропов на весу;

3.27.10 применять грузозахватные приспособления без бирки с указанием грузоподъемности, их номера, штампа изготовителя и даты ввода в эксплуатацию;

3.27.11 допускать к строповке лиц, не имеющих удостоверения стропальщика или зацепщика.

3.27.12 укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, на перекрытия подземных помещений;

3.27.13 поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, поддерживаемый руками;

3.27.14 допускать на кран и передавать управление краном посторонним лицам, допускать к самостоятельному управлению краном учеников и стажеров без наблюдения за ними;

3.27.15 оставлять груз в подвешенном состоянии при уходе с крана;

3.27.16 поднимать кирпич и другие материалы, уложенные на поддонах без ограждений; это разрешается только при погрузке и разгрузке (на землю) автомашин, их прицепов, железнодорожных полувагонов и платформ;

3.27.17 поднимать грузы, на которые не разработаны графические изображения (схемы) правильной строповки и зацепки;

3.27.18 производить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;

3.27.19 поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры;

3.27.20 работать при температуре воздуха ниже допустимой, указанной в паспорте крана;

3.27.21 выполнять работу краном, если истек срок его очередного освидетельствования;

3.28 При работе грейферным краном крановщик не должен производить каких либо работ, если в зоне действия грейферного крана находятся люди. Подсобные рабочие могут быть допущены к выполнению своих обязанностей только в перерывах работы грейферного крана, когда грейфер опущен на землю.

3.29 При эксплуатации грейферного крана крановщик должен, кроме всего изложенного выше, руководствоваться следующим:

3.29.1 проверить состояние: механизмов подъема и смыкания челюстей, их крепление, шарнирные соединения и их смазку, укладку канатов на барабане и в блоках;

3.29.2 опробовать работу грейфера вхолостую;

3.29.3 выгружать материал из грейфера в емкости на высоте не более 200 мм от их бортов;

3.29.4 подъем грейфера производить при одинаковой скорости барабанов, чтобы натяжение всех канатов было равномерным;

3.29.5 не допускать резкого падения грейфера в массу перегружаемого материала;

3.29.6 при работе грейфером плотно закрыть его челюсти, во избежание высыпания груза;

3.29.7 перед окончательным сближением челюстей грейфера во избежание перегрузки механизма и электродвигателя грейфер немного приподнять;

3.29.8 не допускать попадания между челюстями грейфера кусков скрапа, металла или пригаров размером более 300 мм;

3.29.9 не допускать в зону работы грейферного крана людей.

3.30 Грузоподъемный механизм кранов мостового типа, транспортирующего расплавленный металл, должен иметь два тормоза.

3.31 Крановщик заливочного крана, транспортирующего расплавленный металл, должен руководствоваться следующими дополнительными требованиями:

3.31.1 не производить одновременно перемещение ковша с металлом в двух направлениях (например: подъем и перемещение);

3.31.2 наполненный ковш перемещать на малых скоростях, не допуская его раскачивания;

3.31.3 транспортировать ковш с металлом разрешается только над платформой, не выезжая на пешеходную дорожку, и места, где находится вода;

3.31.4 при движении крана вдоль пролета следить, чтобы крюки крана или ковш не задевали за встречающееся на пути оборудование и ограждения;

3.31.5 разливку жидкого металла из ковшей производить плавно, не допуская выплескивания его на рабочую площадку и только по команде заливщика, при этом носок ковша должен располагаться по оси лейки;

3.31.6 при образовании на поверхности металла застывшей корки слив металла прекратить до ее устранения;

3.31.7 не транспортировать жидкий металл в ковше, разливочное жерло которого находится в наклонном положении;

3.31.8 по окончании заливки слить остатки металла из ковшей в сухую, разогретую мульду.

4. Требования безопасности по окончании работы

4.1 После окончания работы крановщик должен:

4.1.1 поставить кран у посадочной площадки;

4.1.2 освободить от груза крюк и опустить его в нижнее положение для удобства при осмотре крановщиком, принимающим смену, грейфер опустить на землю в отведенное для этого место;

4.1.3 рукоятки всех контроллеров поставить в нулевое положение и отключить рубильник в кабине крана, вынуть ключ-бирку и забрать с собой;

4.1.4 осмотреть кран, очистить все оборудование ветошью и веником, при этом уборку верхнего пояса главных балок производить с тележки крана, предварительно закрыв выход из тележки, уборку концевых балок производить при нахождении тележки крана возле убираемой концевой балки (хождение по верхнему поясу главных балок запрещается) сделать запись о состоянии крана в вахтенном журнале и сообщить крановщику принимающему смену о неполадках в работе крана, наблюдавшихся за истекшую смену;

4.1.5 выйдя на посадочную площадку, передать ключ-бирку крановщику принявшему смену;

4.2 Применение марочной системы.

4.2.1 Ключ-бирка предоставляет право крановщику работать на кране, а слесарю, слесарю-электрику, инженерно-техническому работнику ремонтировать, регулировать и осматривать кран;

4.2.2 Ключ-бирка на каждый кран должна быть одна и в случае ее утери после написания распоряжения о том, что утерянная ключ-бирка считается недействительной и взамен утверждается новая;

4.2.3 Если кран работает в одну смену, ключ-бирку повесить в специальный ящик в конторке мастеров;

4.2.4 Вход на кран проверяющих лиц или лиц занимающихся ремонтом крана производится только через посадочную площадку в следующем порядке. Крановщик, остановив кран, отключает его с помощью рубильника, вынимает ключ-бирку, подойдя к входной двери, открывает ее и передает ключ-бирку входящему на кран;

4.2.5 В том случае, когда для производства регулировки, осмотра или определения неисправности требуется включение механизма, ремонтник передает ключ-бирку крановщику, который обязан выполнять команды только того лица, которое находится на кране. Если крановщик не может видеть подающего команды работника, должен быть назначен сигнальщик, который передает команды находясь возле открытого люка выхода из кабины крана на настил галереи и, удерживая концевой выключатель, при этом должен быть готовым в любой момент с его помощью отключить линейный контактор. После окончания осмотра или регулировки кран должен быть отключен, и ключ-бирка вновь передана лицу, находящемуся на кране. Проведя необходимые работы на кране, ремонтники выходят на посадочную площадку и передают ключ-бирку крановщику, а тот, в свою очередь, убедившись, что все покинули кран, сошли с посадочной площадки и, получив разрешение лица, ответственного за содержание крана в исправном состоянии, приступает к работе.

4.3 Смазочные и обтирочные материалы должны храниться в закрытой металлической емкости установленной на мосту крана в удобном месте, в количестве, не превышающем суточной потребности. Использованный обтирочный материал необходимо удалять с крана.

4.4 Надзор за выполнением настоящей инструкции возлагается на лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой и на лицо, ответственное за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемными грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути.

4.5 Крановщик, виновный в нарушении настоящей инструкции, несет личную ответственность в соответствии с действующим законодательством Украины.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1 Крановщик должен опустить груз и прекратить работу краном:

5.1.1 в случае поломки крана;

5.1.2 в случае спадания канатов с барабана или блоков, образовании на канатах петель или обнаружения повреждения канатов;

5.1.3 при неисправности приборов и устройств безопасности;

5.1.4 если корпуса электрооборудования или металлические конструкции крана находятся

Под напряжением;

5.1.5 при частом срабатывании токовой защиты электродвигателей;

5.2 При возникновении на кране пожара, крановщик должен немедленно отключить рубильник в кабине, через наземных рабочих вызвать пожарную охрану и приступить к тушению пожара имеющимися на кране противопожарными средствами (порошковым огнетушителем, песком). После ликвидации пожара запрещается включать кран до проверки и разрешения ремонтного персонала.

5.3 В случае аварийной остановки крана не у посадочной площадки крановщик обязан: через наземного рабочего сообщить об остановке ремонтному персоналу и лицу, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой. Это лицо в зависимости от создавшейся ситуации принимает меры к безопасной эвакуации крановщика с крана (для грейферного крана водошламового хозяйства через приставную лестницу, а для остальных кранов участка - через проходные галереи вдоль подкранового пути). Если необходимости в эвакуации крановщика нет, то он вместе с ремонтным персоналом участвует в ремонте крана. Перед ремонтом ремонтники получают ключ-бирку, устанавливают временные тупиковые уторы и сигнальные флажки на подкрановых путях (при необходимости). По окончании ремонта ключ-бирка возвращается крановщику. Крановщик может начать работу на кране после ухода ремонтников с крана и подкранового пути и получив разрешение лица, ответственного за содержание грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений, тары и кранового пути в исправном состоянии крана. Это разрешение записывается в вахтенном журнале.

5.4 При внезапной остановке крана, вход на который допускается помимо кабины непосредственно через настил галереи, крановщик должен выключить рубильник. Последующее включение рубильника и линейного контактора разрешается производить только после перехода лица, находящегося на настиле, в кабину или после того, как будет установлено, что на кране и на крановых путях никого нет, что разъемная часть перил для входа на настил галереи закрыта или остановка крана произошла по другой причине.

5.5 При внезапном прекращении питания или остановке крана по другим причинам крановщик должен поставить рукоятки контроллеров в нулевое положение и выключить рубильник в кабине. Если в этом случае груз остался в поднятом положении, крановщик обязан с помощью стропальщика или другого рабочего вызвать лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой и в его присутствии опустить груз путем ручного растормаживания, если позволяет ситуация под краном. При этом до прихода указанного лица крановщик должен принять меры к недопущению прохода людей под поднятым грузом.

5.6 Если во время работы крана произойдет авария или несчастный случай, крановщик обязан немедленно остановить кран и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, съемными грузозахватными приспособлениями и тарой, а также известить лицо, ответственное за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, съемных грузозахватных приспособлений и тары.

5.7 Порядок действий по оказанию первой медицинской помощи пострадавшим.

5.7.1 Первая помощь пострадавшим от электрического тока.

Спасение пострадавшего от электрического тока зависит от быстроты освобождения его от тока, а также от быстроты и правильности оказания пострадавшему первой помощи. Ни когда не следует отказываться от оказания помощи пострадавшему и считать его мертвым из-за отсутствия дыхания, сердцебиения, пульса. Заключение о смерти может вынести только врач.

Прикосновение к токоведущим частям, находящимся под напряжением, вызывает в большинстве случаев непроизвольное судорожное сокращение мышц. Вследствие этого пальцы, если пострадавший держит провод руками, могут сильно сжаться и высвободить провод из его рук становится невозможным.

Если пострадавший продолжает соприкасаться с токоведущими частями, необходимо, прежде всего, быстро освободить его от действия электрического тока. При этом следует иметь ввиду, что прикасаться к человеку, находящемуся под током, без применения надлежащих мер предосторожности опасно для жизни человека оказывающего помощь. Поэтому первым действием оказывающего помощь должно быть быстрое отключение той части установки, которой касается пострадавший.

В случае нахождения пострадавшего на высоте отключение установки может привести к падению его с высоты, поэтому необходимо принять меры обеспечивающие безопасность падения пострадавшего.

При отключении установки может одновременно отключиться также и электрическое освещение, в связи с чем следует обеспечить освещение от другого источника (фонарь, факел, аварийное освещение), не задерживая при этом, однако, отключения установки и оказания помощи пострадавшему.

Если отключение установки не может быть произведено достаточно быстро, необходимо принять меры к отделению пострадавшего от токоведущих частей, к которым он прикасается. Для этого следует воспользоваться сухой одеждой, палкой, доской или каким либо другим сухим предметом, не проводящим электрического тока. Также можно взяться за его одежду (если она сухая и отстает от тела пострадавшего), например за полы пиджака или куртки, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела не прикрытым одеждой. Оттаскивая пострадавшего за ноги, не следует касаться его одежды или обуви без хорошей изоляции своих рук, так как одежда и обувь могут быть сырыми и являться проводниками электрического тока.

Для изоляции рук, оказывающий помощь, должен надеть диэлектрические перчатки или обмотать себе руки шарфом, опустить на руки рукав пиджака или пальто, использовать просто сухую материю. Можно также изолировать себя, встав на сухую доску или какую-либо другую не проводящую электрического тока подстилку.

При отделении пострадавшего от токоведущих частей, рекомендуется действовать по возможности одной рукой.

При затруднении отделения пострадавшего от токоведущих частей, следует перерубить или перерезать провод топором с сухой деревянной рукояткой или другим изолированным инструментом. Производить это нужно с должной осторожностью, не касаясь проводов, перерезая каждый провод в отдельности, надев диэлектрические перчатки.

Инструкция по охране труда
для крановщика

1. Общие требования охраны труда
1.1 К самостоятельной работе крановщиком, допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж на рабочем месте, имеющие удостоверение на право вождения грузового автомобиля (для автомобильного крана), обученные по специальной программе в учебном комбинате, аттестованные в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России и имеющие удостоверение на право работ крановщиком, прошедшие стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие II группу по электробезопасности, соответствующую квалификацию согласно тарифно-квалификационного справочника.
1.2 Допуск к работе крановщика должен оформляться приказом владельца крана.
1.3 Крановщик обязан:
1.3.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.3.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.3.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.3.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.3.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.3.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.3.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.3.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.3.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.4 При выполнении работ на крановщика возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-шум;
-вибрация;
-повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
-нахождение рабочего места на высоте;
-повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может пройти через тело человека;
-движущиеся машины, механизмы и их части;
-опрокидывание машин, падение их частей.
1.5 Крановщик должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.6 Крановщик обязан соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых им кранов.
1.7 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.8 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1 Перед началом работы крановщик обязан:
-надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
-предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний требований охраны труда, получить путевой лист и задание с учетом обеспечения охраны труда исходя из специфики выполняемой работы.
2.2 После получения задания на выполнение работы, крановщик обязан:
2.2.1 Проверить исправность конструкций и механизмов крана, в том числе:
-осмотреть механизмы крана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
-проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
-проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
-осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы и поворотной части;
-осмотреть крюк и его крепление в обойме;
-проверить исправность дополнительных опор и стабилизаторов;
-проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета, указателя наклона крана, ограничителя грузоподъемности и др.);
-провести осмотр электроустановок и системы гидропривода крана.
2.2.2 Совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений, на соответствие массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера.
2.2.3 Осмотреть место установки и зону работы крана и убедиться, что уклон местности, прочность грунта, габариты приближения строений, а также линии электропередачи соответствуют требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации крана.
2.3 Запрещается приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований охраны труда:
-при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
-дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
-несоответствии характеристик крана по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
-наличия людей, машин или оборудования в зоне работ;
-при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте заводов-изготовителей.
2.4 Обнаруженные нарушения требований охраны труда, должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это крановщик обязан незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1 Крановщик обязан знать, что грузы по степени и характеру опасности разделяются на несколько групп и категорий.
3.2 В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:
3.2.1 Штучные нештабелируемые грузы - металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т.д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует.
3.2.2 Штучные штабелируемые грузы - прокатная сталь, трубы, лесо- и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы
3.2.3 Насыпные грузы транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т.п.).
Полужидкие пластичные грузы - грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т.п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре.
3.2.4 Жидкие грузы - грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т.д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики и т.д.).
3.2.5 Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.
3.2.6 В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:
3.2.7 Легковесные грузы - грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и другие.
3.2.8 Тяжеловесные грузы - грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и не штабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т.
3.2.9 Весьма тяжелые грузы - грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные не штабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации.
3.2.10 Мертвые грузы - особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.
3.2.11 В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:
3.2.12 Габаритный груз - груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта - норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации.
3.2.13 Негабаритный груз - груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т.п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.
3.2.14 В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритности, каждая из которых имеет свои предельные очертания. На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритности.
3.2.15 Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т.п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трейлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.
3.2.16 Грузы, по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности.

Классы опасностей грузов:

1 Взрывчатые материалы (ВМ)
1.1. Взрывчатые материалы с опасностью взрыва массой
1.2. Взрывчатые материалы, не взрывающиеся массой
1.3. Взрывчатые материалы пожароопасные, не взрывающиеся массой
1.4. Взрывчатые материалы, не представляющие значительной опасности
1.5. Очень нечувствительные взрывчатые материалы
2 Газы сжатые, сжиженные и растворенные под давлением
2.1. Невоспламеняющиеся неядовитые газы
2.2. Ядовитые газы
2.3. Воспламеняющиеся (горючие) газы
2.4. Ядовитые и воспламеняющиеся газы
3 Легковоспламеняющиеся жидкости (ЛВЖ)
3.1. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения менее 18°С в закрытом тигле
3.2. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 18°С, но менее 23°С в закрытом тигле
3.3. Легковоспламеняющиеся жидкости с температурой воспламенения не менее 23°С, но не более 61°С в закрытом тигле
4 Легковоспламеняющиеся твердые вещества (ЛВТ)
4.1. Легковоспламеняющиеся твердые вещества
4.2. Самовозгорающиеся вещества
4.3. Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
5 Окисляющие вещества (ОК) и органические пероксиды (ОП)
5.1. Окисляющие вещества
5.2. Органические пероксиды
6 Ядовитые вещества (ЯВ) и инфекционные вещества (ИВ)
6.1. Ядовитые вещества
6.2. Инфекционные вещества
7 Радиоактивные материалы (РМ)
7.1. Радиоактивные материалы на подклассы не разделены
8 Едкие или коррозионные вещества
8.1. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие кислотными свойствами
8.2. Едкие и (или) коррозионные вещества, обладающие основными свойствами
8.3. Разные едкие и коррозионные вещества
9 Прочие опасные вещества
9.1. Газы, не отнесенные к классам 1-8
9.2. Газы, обладающие видами опасности, проявление которых представляет опасность при их транспортировке навалом водным транспортом

3.3 Крановщик, во время управления краном не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.4 Входить на кран и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема запрещается.
3.5 При обслуживании крана двумя лицами - крановщиком и его помощником или при наличии на кране стажера ни один из них не должен отходить от крана даже на короткое время, не предупредив об этом остающегося на кране.
3.6 При необходимости ухода с крана, крановщик обязан остановить двигатель. При отсутствии крановщика, его помощнику или стажеру управлять краном запрещается.
3.7 Перед включением механизмов перемещения груза крановщик обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный звуковой сигнал.
3.8 Передвижение крана под линией электропередачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении.
3.9 Во время перемещения крана с грузом положение стрелы и грузоподъемность крана следует устанавливать в соответствии с указаниями, содержащимися в руководстве по эксплуатации крана.
3.10 При отсутствии таких указаний, а также при перемещении крана без груза стрела должна устанавливаться по направлению движения.
3.11 Производить одновременно перемещение крана и поворот стрелы запрещается.
3.12 Установка крана для работы на насыпанном и не утрамбованном грунте, на площадке с уклоном, более указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением - запрещается.
3.13 Крановщик обязан устанавливать кран на все дополнительные опоры во всех случаях, когда такая установка требуется по паспортной характеристике крана, при этом он должен следить, чтобы опоры были исправны и под них подложены прочные и устойчивые подкладки.
3.14 Запрещается нахождение крановщика в кабине при установке крана на дополнительные опоры, а также при освобождении его от опор.
3.15 Если предприятием-изготовителем предусмотрено хранение стропов и подкладок под дополнительные опоры на неповоротной части крана, то снятие их перед работой и укладку на место должен производить лично крановщик, работающий на кране.
3.16 Установка крана на краю откоса котлована (канавы) - крановщик обязан соблюдать минимальные расстояния приближения от основания откоса выемки до ближайшей опоры крана не менее параметров, указанных в таблице.

Расстояние приближения от подошвы откоса выемки до ближайшей опоры машины при установке вблизи выемки

┌─────────────┬─────────────────────────────────────────────────────────┐
│ Глубина │ Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до │
│ выемки, м │ ближайшей опоры грузоподъемного крана, м, при грунте │
│ ├───────────────┬─────────────┬──────────────┬────────────┤
│ │ Песчаном │ Супесчаном │ суглинистом │ глинистом │
│ 1 │ 1,5 │ 1,25 │ 1,00 │ 1,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 2 │ 3,0 │ 2,40 │ 2,00 │ 1,50 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 3 │ 4,0 │ 3,60 │ 3,25 │ 1,75 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 4 │ 5,0 │ 4,40 │ 4,00 │ 3,00 │
├─────────────┼───────────────┼─────────────┼──────────────┼────────────┤
│ 5 │ 6,0 │ 5,30 │ 4,75 │ 3,50 │
└─────────────┴───────────────┴─────────────┴──────────────┴────────────┘

3.17 При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен, условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.
3.18 При установке крана вблизи здания, штабеля груза или каких-либо других объектов расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритом указанных объектов должно быть не менее 1 м.
3.19 Установка и работа крана на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи разрешается только при наличии наряда-допуска, оформленного в установленном порядке приказами владельца крана и производителя работ.
3.20 Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди - запрещается, в исключительных случаях перемещение может производиться после разработки соответствующих мероприятий (по согласованию с органами Госгортехнадзора), обеспечивающих безопасное выполнение работ.
3.21 Совместная работа по перемещению груза двумя кранами и более может быть допущена только в соответствии с проектом производства работ, с приведением схемы строповки, последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также требований к подготовке площадки и других требований по безопасному перемещению груза.
3.22 Крановщик, должен работать под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, при загрузке и разгрузке полувагонов, при перемещении груза двумя кранами, работе по наряду-допуску вблизи линии электропередачи, при перемещении груза над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди, а также в других случаях, предусмотренных проектами производства работ.
3.23 При перемещении груза, крановщик обязан выполнять следующие требования:
3.23.1 Выполнять работу по сигналу стропальщика;
3.23.2 Обмен сигналами между стропальщиком и крановщиком должен производиться по установленному на предприятии порядку;
Сигнал «СТОП» крановщик обязан выполнять независимо от того, кто из работников его подал;
3.23.3 Перед подъемом груза следует предупреждать звуковым сигналом стропальщика и всех находящихся около крана работников о необходимости уйти из зоны перемещения груза:
- подъем груза можно производить после того как люди покинут указанную зону;
- стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки.
3.23.4 Производить погрузку и разгрузку автомашин, железнодорожных полувагонов и платформ только при отсутствии людей на транспортных средствах;
3.23.5 Установка крюка подъемного механизма над грузом должна исключать косое натяжение грузового каната;
3.23.6 Производить фиксацию груза при его подъеме на высоте 200-300 мм для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего груз можно поднимать на нужную высоту;
3.23.7 При подъеме груза выдерживать расстояние между обоймой крюка и оголовком стрелы не менее 0,5 м;
3.23.8 При горизонтальном перемещении груза предварительно поднимать его на высоту не менее 0,5 м, над встречающимися на пути предметами;
3.23.9 При подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
3.23.10 Перед подъемом или опусканием груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, необходимо предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанным препятствием, а также в возможности свободного прохождения стрелы крана и груза вблизи этих препятствий;
3.23.11 Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке транспортных средств на место складирования;
3.23.12 Перед подъёмом груза из колодца, траншеи, котлована или перед опусканием туда груза следует путем опускания свободного (ненагруженного) крюка убедиться в том, что при низшим положении на барабане остаются не менее полутора витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;
3.23.13 Строповка груза должна производиться в соответствии со схемами строповки, которая должна соответствовать массе и характеру поднимаемого груза с учетом числа ветвей и угла их наклона;
3.23.14 Опускать перемещаемый груз следует на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза.
3.23.15 На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности.
3.23.16 Укладку и разборку грузов следует производить равномерно, не нарушая установленные для складирования грузов габариты и не загромождая проходы.
3.24 При подъеме и перемещении грузов крановщику запрещается:
-производить работу при осуществлении строповки случайными лицами, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок и клейм, в этих случаях крановщик должен прекратить работу и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;
-поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана для данного вылета стрелы;
-если крановщик не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о фактической массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;
-опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана становится меньше массы поднимаемого груза;
-производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;
-подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крюком крана при наклонном положении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;
-отрывать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами, закрепленному болтами или залитый бетоном, а также раскачивать груз в целях его отрыва;
-освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
-поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, груз, неправильно обвязанный или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
-опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншей;
-поднимать груз с находящимися на нём людьми, а также неуравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
-передавать управление краном лицу, не имеющему на это соответствующего удостоверения, а также оставлять без контроля учеников или стажеров при их работе;
-осуществлять погрузку или разгрузку автомашин при нахождении водителя или других лиц в кабине;
-поднимать баллоны со сжатым или сжиженном газом, не уложенные в специально предназначенные для этого контейнеры;
-проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом груза.
3.25 При передвижении крана своим ходом по дорогам общего пользования крановщик обязан соблюдать правила дорожного движения.
3.26 Транспортирование крана через естественные препятствия или искусственные сооружения, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается после обследования состояния пути движения.
3.27 Техническое обслуживание крана следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме тех случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя.
3.28 Сборочные единицы крана, которые могут перемещаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на опору для исключения их перемещения.
3.29 При ежесменном техническом обслуживании крана, крановщик обязан:
-обеспечивать чистоту и исправность механизмов и оборудования крана;
-своевременно осуществлять смазку трущихся деталей крана и канатов согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;
-хранить смазочные и обтирочные материалы в закрытой металлической таре;
-следить за тем, чтобы на конструкции крана и его механизмах не было незакрепленных предметов;
-осуществлять проверку исправности предусмотренных конструкцией крана ограждающих устройств, ограничителей грузоподъемности и других средств коллективной защиты.
3.30 Все нестандартные ситуации, во время проведения работ, необходимо согласовывать с руководителем, ответственным за безопасное производство работ краном.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством руководителя работ оперативно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При потери устойчивости крана во время подъема или перемещения груза, крановщик обязан немедленно прекратить работу, уменьшить вылет стрелы, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю или площадку и установить причину аварийной ситуации.
4.3 При случайном касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи, крановщик должен предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов линии электропередачи. Если это выполнить невозможно, то крановщик должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части крана.
4.4 Крановщик обязан опустить груз, прекратить работу крана и поставить в известность об этом ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами, а также лицо по надзору за эксплуатацией кранов в следующих случаях:
-при возникновении неисправности механизмов крана, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
-при ветре, скорость которого превышает допустимую;
-при ухудшении видимости в вечернее время, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;
-при закручивании каната грузового полиспаста.
4.5 При несчастных случаях:
4.5.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.5.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.5.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.6 При возникновении пожара, задымлении:
4.6.1 Немедленно сообщить по телефону «01» в пожарную охрану, оповестить работающих, поставить в известность руководителя подразделения.
4.6.2 Приступить к тушению пожара первичными средствами пожаротушения, если это не сопряжено с риском для жизни.
4.6.3 Встретить пожарную команду.
4.6.4 Покинуть опасную зону и находиться в зоне эвакуации.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1 По окончании работы, крановщик обязан:
5.1.1 Поставить кран на предназначенное для стоянки место, затормозить его;
5.1.2 Установить стрелу крана в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации крана;
5.1.3 Остановить двигатель, (отключить у крана с электроприводом рубильник);
5.1.4 Закрыть дверь кабины на замок;
5.1.5 Сдать путевой лист.
5.2 Снять средства индивидуальной защиты, убрать в шкаф.
5.3 Вымыть лицо и руки или принять душ.
5.4 Сообщить руководителю, ответственному за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами обо всех недостатках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению, сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.

Безопасных методов работы.

1.2. Перед началом самостоятельной работы машинист крана автомобильного (далее – машинист) должен пройти подготовку по новой должности, которая включает в себя: стажировку, проверку знаний, противопожарную тренировку. Допуск к самостоятельной работе оформляется распорядительным документом по структурному подразделению.

— инструкцию по применению средств защиты;

— инструкцию по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях на производстве;

— опасные и вредные производственные факторы, связанные с выполняемой работой,

— правила внутреннего трудового распорядка предприятия.

1.6. После стажировки, контрольной противопожарной тренировки, успешной проверки знаний, машинист допускается к самостоятельной работе распоряжением начальника структурного подразделения, о чем уведомляется под роспись в журнале распоряжений ремонтно-транспортного цеха (далее — РТЦ).

1.7.2 Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый и целевой инструктажи проводит непосредственный руководитель (начальник РТЦ), прошедший в установленном порядке обучение по охране труда и проверку знаний требований охраны труда и пожарной безопасности.

1.7.3 Первичный инструктаж на рабочем месте проводится до начала самостоятельной работы. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится с работником индивидуально с практическим показом безопасных приемов и методов работы, по .

1.7.4 Повторный инструктаж проходит машинист крана не реже, чем 1 раз в три месяца по программе, разработанной для проведения первичного инструктажа на рабочем месте.

1.7.5 Внеплановый инструктаж проводится при изменении технологического процесса, замене или модернизации оборудования, приспособлений, инструмента, при нарушении машинистом крана требований безопасности, которые могут привести или привели к травме, аварии, взрыву или пожару, а также при перерывах в работе более 30 календарных дней.

1.7.6 Целевой инструктаж проводится при выполнении разовых работ, не связанных с прямыми обязанностями по специальности (погрузке, разгрузке, уборке территории), ликвидации последствий аварий, стихийных бедствий, при производстве работ, на которые оформляется наряд-допуск, разрешение, а также при проведении в организации массовых мероприятий.

1.8. Машинист крана автомобильного, не прошедший своевременно повторный инструктаж по охране труда и ежегодную проверку знаний по охране труда, не должен приступать к работе.

1.9. Машинист крана в процессе трудовой деятельности должен:

— участвовать в проведении противопожарных тренировок не реже 1 раза в 6 месяцев,

— проходить предварительный перед приемом на работу и периодический (1 раз в 2 года) медицинские осмотры,

— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.10. Продолжительность рабочего времени машиниста крана автомобильного не должна превышать 40 часов в неделю. Продолжительность ежедневной работы (смены) определяется правилами внутреннего трудового распорядка, утверждёнными работодателем по согласованию с профсоюзным комитетом.

1.11. На машиниста крана могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

— легковоспламеняющиеся вещества,

— повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны.

— оборудование, инструмент, приспособления,

— падение в результате неосторожных действий при выходе из кабины,

повышенный шум, вибрация,

— отсутствие или недостаток естественного освещения,

— недостаточная или повышенная освещенность рабочей зоны (места),

— движущиеся машины, механизмы,

— повышенная или пониженная температура воздуха и другие климатические воздействия.

1.12. Машинист крана должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с «Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты» и Коллективным договором.

— Костюм хлопчатобумажный для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий, — 1 на год

— Ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском, — 1 пара на год

— Перчатки трикотажные с полимерным покрытием, — 12 пар на год

— Жилет сигнальный 2 класса защиты, — 1 на год

Зимой дополнительно:

— Костюм на утепляющей прокладке, — 1 на 3 года

— Валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском, — 1 на 3 года

— Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие с шерстяными вкладышами, — 1 пара на год

1.13. Машинист крана должен:

— соблюдать требования инструкций по охране труда и пожарной безопасности,

— применять средства индивидуальной и коллективной защиты,

— проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктажи по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда,

— немедленно извещать непосредственного или вышестоящего руководителя о ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае или об ухудшении своего здоровья,

— уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения,

— не допускать на рабочее место посторонних лиц,

— курить в специально отведенных местах,

— не допускать распития спиртных напитков в рабочее время,

— уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим,

1.14. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием, обращению с которыми машинист крана не обучен и не проинструктирован.

1.15. Машинисту автомобильного крана запрещается выводить из действия приборы безопасности (отключать ограничители подъема, грузоподъемности и т.п.), а также производить работу краном при их бездействии или неисправности.

1.16. Запрещается работа автомобильного крана в охранной зоне воздушных линий электропередач без письменного согласия с организацией, эксплуатирующей линию.

1.17. При проезде под линией электропередач, находящейся под напряжением, рабочие органы машины должны находиться в транспортном положении. По мере возможности передвигать автокраны необходимо по дорогам вдоль линий электропередач, а в случае необходимости передвижения автокрана вне дорог под линией электропередачи, находящейся под напряжением, его следует передвигать в месте наименьшего провисания проводов (ближе к опорам).

1.18. В случаях травмирования или недомогания необходимо прекратить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.

1.19. За невыполнение требований по охране труда, а так же инструкции по охране труда для машиниста крана автомобильного работник может быть привлечен к ответственности согласно законодательству Российской Федерации.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Перед выездом на линию машинист крана автомобильного должен:

— пройти предрейсовой медосмотр,

— получить у диспетчера путевой лист,

— предъявить механику удостоверение о проверке знаний,

— получить задание на выполнение работы и инструктаж об условиях выполнения работы,

— надеть спецодежду, застегнуть ее на все пуговицы, застегнуть обшлага рукавов, надеть спецобувь.

2.2. Перед началом работы машинист крана должен убедиться в исправности всех механизмов, металлоконструкций и других частей автомобильного крана, а также в надежности грунта на месте предстоящей работы крана.

2.3. Для этого машинист крана должен:

— опустить и закрепить все упоры, обеспечивающие устойчивое положения крана;

— осмотреть механизмы автокрана, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;

— проверить наличие и исправность ограждений механизмов;

— проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;

— осмотреть в доступных местах металлоконструкцию и соединения секций стрелы и элементов ее подвески (канаты, растяжки, блоки и т.п.), а также металлоконструкцию и сварные швы ходовой рамы (шасси) и поворотной части;

— осмотреть в доступных местах состояния канатов и их креплений на барабане, стреле, грейфере, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;

— осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также цепи и кольца его подвески;

— проверить исправность дополнительных опор (выдвижных балок, домкратов), стабилизаторов;

— проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на автокране (указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, указателя грузоподъемности сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности и др.).

2.4. Осмотр автомобильного крана следует осуществлять только при неработающих механизмах.

2.5. После осмотра автомобильного крана перед его пуском в работу машинист, убедившись в соблюдении требуемых габаритов приближения, обязан опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить исправность действия: механизмов автокрана, приборов и устройств безопасности, имеющихся на автокране, тормозов и гидросистемы на автокране с гидроприводом.

2.6. Машинист не должен приступать к работе крана автомобильного при наличии следующих неисправностей:

— трещины или деформации в металлоконструкциях автокрана;

— трещины в элементах подвески стрелы (серьгах, тягах); отсутствие шплинтов и ранее имевшихся зажимов в местах крепления канатов или ослабленное крепление;

— число обрывов проволок стрелового или грузового каната или поверхностный износ, превышающий установленную норму, оборванная прядь или местное повреждение;

— дефекта механизма подъема груза или механизма подъема стрелы, угрожающей безопасности работы;

— повреждения деталей тормоза механизма подъема груза или стрелы;

— износа крюков в зеве, превышающий 10% высоты сечения; неисправное устройство, замыкающее зев крюка; нарушении крепления крюка в обойме;

— неисправности или отсутствия ограничителя грузоподъемности или сигнального прибора.

2.7. Перед началом работы машинист автомобильного крана обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места;

2.8. При работе автомобильного крана зафиксировать стабилизатор для снятия нагрузки с рессор.

2.9. Машинист перед началом работы должен проверить наличие удостоверения на право производства работ у стропальщика, если стропальщик впервые приступает к работе с автомобильным краном. Если для производства строповки грузов выделены рабочие, не имеющие удостоверения стропальщика, то машинист не должен приступать к работе.

2.10. Произведя приемку автомобильного крана, машинист должен сделать соответствующую запись о результатах приемки в вахтенном журнале и после получения задания от лица, ответственного за безопасное производство работ с применением подъемных сооружений (далее – ПС), приступить к работе согласно полученному наряду.

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема входить на автомобильный кран и сходить с него запрещается. Следует выполнять требования инструкции по охране труда для машиниста крана автомобильного.

3.2. Прежде чем осуществить какое-либо движение автомобильным краном, машинист обязан убедиться, что в зоне работы автокрана нет посторонних лиц, подать предупреждающий сигнал.

3.3. Автомобильный кран должен устанавливаться на все дополнительные опоры, предусмотренные характеристикой автокрана. Подкладывать под них неустойчивые подкладки, которые могут разрушаться или с которых может соскользнуть опора при подъеме груза или повороте стрелы, запрещается. Подкладки под дополнительные опоры автомобильного крана должны являться инвентарной принадлежностью автокрана и постоянно на нем находиться.

3.4. Установка автомобильных кранов на краю откоса или траншеи допускается только с разрешения администрации при соблюдении расстояний от бровки откоса траншеи до ближайшей опоры не менее предусмотренных правилами безопасности. При работе передвижного крана вблизи откоса насыпи или выемки (котлована) необходимо следить, чтобы автокран не оказался в опасной зоне призмы обрушения, особенно при неслежавшихся, слабых или водонасыщенных грунтах.

3.5. При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки крана на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.

3.6. При установке крана вблизи здания, штабеля груза или каких-либо других объектов расстояние между поворотной частью крана при любом его положении и габаритом указанных объектов должно быть не менее 1 м.

3.7. При остановке автомобильного крана на рабочей площадке его необходимо затормозить ручным тормозом и принять меры против возможного сползания.

3.8. При работе на косогоре максимально допустимую грузоподъемность автомобильного крана необходимо уменьшить в зависимости от крутизны склона.

3.9. При подъеме и перемещении груза машинист должен руководствоваться следующими правилами:

— работать автокраном только по сигналу одного стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен производить требуемого маневра автокрана. За повреждения, причиненные действием автокрана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному в организации порядку;

— сигнал «Стоп» машинист обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

— не перемещать груз при нахождении под ним людей. Допускается нахождение стропальщика возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

— устанавливать крюк подъемного механизма так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

— начинать подъем груза, предварительно подняв на высоту не более 200 — 300 мм, с последующей остановкой для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

— не начинать подъем груза, масса которого неизвестна;

— выполнять горизонтальное перемещение от крайней нижней точки груза (а также порожнего грузозахватного органа или грузозахватного приспособления и элементов стрелы крана) на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

— опускать перемещаемый груз лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания опущенного груза;

— соблюдать требования инструкции по охране труда для машиниста крана автомобильного;

— при опускании крюка ниже площадки, на которой установлен автокран, необходимо предварительно опустить порожний крюк и убедиться, что на барабане осталось не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством. После этого можно опускать (поднимать) груз;

— при подъеме стрелы необходимо следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

— перемещение автокрана с грузом запрещается;

— при движении автокрана стрела автокрана должна быть установлена вдоль пути;

— при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии стропальщика и других людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, сооружения, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом за стены, колонны и др.;

— внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов немедленно приостановить работу автокрана;

— перемещать мелкоштучные грузы только в специальной, предназначенной для этого таре, чтобы исключить возможность выпадения отдельных частей груза. Перемещение кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить только при разгрузке (погрузке) транспортных средств на землю (и с земли);

— при наличии у автокрана двух механизмов подъема одновременная их работа запрещается; крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

— не допускать при длительном перерыве или по окончании работ нахождение груза в подвешенном состоянии. По окончании работ ПС должно быть приведено в безопасное положение в нерабочем состоянии согласно требованиям руководства (инструкции) по эксплуатации;

— при работе автокрана с грейфером, предназначенным для сыпучих и кусковых материалов, не разрешается производить перевалку материала, наибольший размер которого превышает 300 мм, а насыпная масса превышает величину, установленную для данного грейфера; перевалку штучного груза можно производить только специальным грейфером.

3.10. Установка и работа кранов стрелового типа на расстоянии менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи или воздушной электрической сети напряжением более 42В осуществляются только по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы.

3.11. При производстве работ в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных Правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск выдается только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

3.12. Порядок работы кранов автомобильных вблизи линии электропередачи, выполненной гибким изолированным кабелем, определяется владельцем линии. Выдача наряда-допуска в этом случае не обязательна.

3.13. Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ подъемными сооружениями, которое должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и сделать запись в вахтенном журнале крана о разрешении работы.

3.14. Работа кранов стрелового типа под не отключенными контактными проводами городского транспорта должна производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1 м при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

3.15. В процессе выполнения работ крановщику ЗАПРЕЩАЕТСЯ:

— нахождение людей возле работающего крана стрелового типа во избежание зажатия их между поворотной частью и другими неподвижными сооружениями;

— перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

— подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном, а также металла и шлака, застывшего в печи или приварившегося после слива;

— подтаскивание груза по земле или по полу крюками ПС при наклонном положении грузовых канатов (без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов);

— освобождение с применением ПС защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

— оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Оттяжки применяются только для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения;

— выравнивание перемещаемого груза руками, а также изменение положения стропов на подвешенном грузе;

— нахождение людей под стрелой ПС при ее подъеме и опускании с грузом и без груза;

— подъем груза непосредственно с места его установки (с земли, площадки, штабеля) только механизмом телескопирования стрелы;

— использование ограничителей (концевых выключателей) в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;

— работа ПС при отключенных или неработоспособных ограничителях, регистраторах, указателях и тормозах;

— включение механизмов ПС при нахождении людей на поворотной платформе ПС вне кабины;

— опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность автокрана будет меньше массы поднимаемого груза;

— производить резкое торможение при повороте стрелы;

— работать при скорости ветра 14 м/сек и более;

— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, подвешенный на один рог двурогого крюка, а также таре, заполненной выше бортов;

— укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы;

— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

— производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении водителей или других людей в кабине;

— поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.

3.16. Разворот груза руками допускается при условии, что груз поднят на высоту не более 1000 мм, а в других случаях, в том числе при развороте длинномерных грузов, — только при помощи оттяжек или багров.

3.17. Работы подъемного сооружения, установленного на открытом воздухе, необходимо прекращать при скорости ветра, превышающей предельно допустимую скорость, указанную в паспорте ПС, при температуре окружающей среды, ниже предельно допустимой температуры, указанной в паспорте ПС, при снегопаде, дожде, тумане, в случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

3.18. Ограничители, указатели и регистраторы не должны использоваться для учета веса грузов (материалов), перемещаемых ПС.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. Если во время работы автомобильного крана произойдет авария или несчастный случай, то машинист обязан немедленно поставить в известность об этом лицо, ответственное за безопасное ведение работ с применением подъемных сооружений, а также лицо, ответственное за исправное состояние автокрана.

4.2. При возникновении на автомобильном кране пожара машинист обязан немедленно приступить к его тушению с использованием первичных средств пожаротушения, вызвав одновременно через одного из членов обслуживающей автокран бригады, пожарную охрану по тел. 101, 112.

4.3. При несчастном случае на производстве:

— сообщить руководителю работ, начальнику цеха;

— организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;

— принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;

— сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения – зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия).

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. По окончании работы автомобильного крана машинист обязан соблюдать следующие правила:

— не оставлять груз в подвешенном состоянии;

— поставить автокран в предназначенное для стоянки место, затормозить его, подложить под колеса противооткатные упоры;

— установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации автокрана.

5.1. Очистить кран от пыли и грязи. Произвести уборку в кабине.

5.2. Провести контрольный осмотр. Осмотреть двигатель и все механизмы. Проверить наличие и затяжку пробок редукторов и картеров для наливки и спуска масла. Устранить обнаруженные неисправности.

5.3. Убрать топливо и смазочные материалы, инструменты и обтирочный материал в установленное место.

5.4. Переодеться, привести в порядок спецодежду, предохранительные средства, принять душ с мылом.

5.5. Обо всех неисправностях, обнаруженных при осмотре или работе крана, машинист обязан сообщить ответственному за содержание ПС в работоспособном состоянии.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: